Locked Up - Voltio, Akon
С переводом

Locked Up - Voltio, Akon

Альбом
Voltage/Ac
Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
248220

Hieronder staat de songtekst van het nummer Locked Up , artiest - Voltio, Akon met vertaling

Tekst van het liedje " Locked Up "

Originele tekst met vertaling

Locked Up

Voltio, Akon

Оригинальный текст

Olvidate de eso, me aborrece el proceso

Mejor q me maten, yo no vuelvo a estar preso

Porque no dejan q yo haga un par de pesos?

Dicen q lo mio es ilegal y por eso

Esto va de mal en peor

Y se pasa mejor si el guardia no fuera tan abusador

Te violan tus derechos y abusan del control

Ya no hay privilegios ni bajo parol,

Ni pases extendidos, probatorias ni grilletes

Por culpa de los guardias el motin se fue algarete

Y me pregunta porque nadie me visita,

Solo viene a verme mi vieja solita

I’m steady trying find a motive,

Why do what I do?,

Freedom ain’t gettin no closer,

No matter how far I go,

My car is stolen, no registration,

Cops patrolling, and now they done stop me,

And I get locked up,

They won’t let me out, they won’t let me out, (im locked up)

They won’t let me out no, they wont let me out, (im locked up)

They won’t let me out, they won’t let me out, (im locked up)

They won’t let me out no, they won’t let me out

Ya son las 9 de la noche, callóel telón,

Yo en prisión pero mi mente en el callejón

Pensando en mi corillo y en su eterno vacilón

Me encuentro solo y triste y sufre mi corazón,

Por la condena q lucho día a día

Mi juvendtud se escurre en una celda fría,

Mi alma en penitencia, mi vida en agonia

Y es muy poca la esperanza de salir todavía

Las lágrimas q mojan el papel de mi triste carta,

Comentarle a mi familia lo mucho q hacen falta,

A pesar de todo sigo con mi frente alta,

Soy un simple preso q la sociedad descarta

They won’t let me out, they won’t let me out, (im locked up)

They won’t let me out no, they wont let me out, (im locked up)

They won’t let me out, they won’t let me out, (im locked up)

They won’t let me out no, they won’t let me out

Cuz visitation no longer comes by,

Seems like they forgot about me,

Commissary is getting empty,

My cell mates getting food without me,

Can’t wait to get out and move forward with my life,

Got a family that loves me and wants me to do right

But instead I’m here locked up

They won’t let me out, they won’t let me out, (Im locked up)

They won’t let me out no, they wont let me out, (Im locked up)

They won’t let me out, they won’t let me out, (Im locked up)

They won’t let me out no, they won’t let me out

Maybe a visit (they won’t let me out)

Send me some magazines (they won’t let me out)

Send me some money orders (they won’t let me out, no)

Maybe a visit baby (they won’t let me out)

Cuz im locked up, they won’t let me out.

Wheres my lawyer?

(they won’t let me out)

Im locked up, they won’t let me out, no.

Get me outta here (they won’t let me out)

Im locked up, they won’t let me out, they won’t let me out.

Baby Im locked up they won’t let me out, no

Where’s my niggaz?

On the lock-down.

Damn, im locked up, they won’t let me out.

Im locked up, they won’t let me out.

Ohhh… they won’t let me out.

Can you please accept my phone calls?

Cuz Im locked up, locked up, locked up.

Перевод песни

Olvidate de eso, me aborrece el proceso

Mejor q me maten, yo no vuelvo a estar preso

Porque no dejan q yo haga un par de pesos?

Dicen q lo mio es legal y por eso

Esto va de mal en peor

Y se pasa mejor si el guardia no fuera tan Abusador

Te violan tus derechos y abusan del control

Ya no hay privilegios ni bajo parol,

Ni pases extendidos, probatorias ni grilletes

Por culpa de los guardias el motin se fue algarete

Y me pregunta porque nadie me visita,

Solo viene a verme mi vieja solita

Ik probeer constant een motief te vinden,

Waarom doen wat ik doe?,

Vrijheid komt niet dichterbij,

Het maakt niet uit hoe ver ik ga,

Mijn auto is gestolen, geen kenteken,

Politie patrouilleert, en nu hebben ze me gestopt,

En ik word opgesloten,

Ze laten me er niet uit, ze laten me er niet uit (ik zit opgesloten)

Ze laten me er niet uit nee, ze laten me er niet uit (ik zit opgesloten)

Ze laten me er niet uit, ze laten me er niet uit (ik zit opgesloten)

Ze laten me er niet uit nee, ze laten me er niet uit

Ya zoon las 9 de la noche, callóel telón,

Yo en prisión pero mi mente en el callejón

Pensando en mi corillo y en su eterno vacilón

Me encuentro solo y triste y sufre mi corazón,

Por la condena q lucho día a día

Mi juvendtud se escurre en una celda fría,

Mi alma en penitencia, mi vida en agonia

Y es muy poca la esperanza de salir todavía

Las lágrimas q mojan el papel de mi triste carta,

Comentarle a mi familia lo mucho q hacen falta,

Een pesar de todo sigo con mi frente alta,

Soja un simple preso q la sociedad descarta

Ze laten me er niet uit, ze laten me er niet uit (ik zit opgesloten)

Ze laten me er niet uit nee, ze laten me er niet uit (ik zit opgesloten)

Ze laten me er niet uit, ze laten me er niet uit (ik zit opgesloten)

Ze laten me er niet uit nee, ze laten me er niet uit

Want bezoek komt niet meer langs,

Het lijkt alsof ze me vergeten zijn,

Commissaris loopt leeg,

Mijn celgenoten krijgen eten zonder mij,

Ik kan niet wachten om eruit te komen en verder te gaan met mijn leven,

Ik heb een gezin dat van me houdt en wil dat ik het goed doe

Maar in plaats daarvan zit ik hier opgesloten

Ze laten me er niet uit, ze laten me er niet uit (ik zit opgesloten)

Ze laten me er niet uit nee, ze laten me er niet uit (ik zit opgesloten)

Ze laten me er niet uit, ze laten me er niet uit (ik zit opgesloten)

Ze laten me er niet uit nee, ze laten me er niet uit

Misschien een bezoek (ze laten me er niet uit)

Stuur me wat tijdschriften (ze laten me er niet uit)

Stuur me wat postwissels (ze laten me er niet uit, nee)

Misschien een bezoek baby (ze laten me niet uit)

Omdat ik opgesloten zit, laten ze me er niet uit.

Waar is mijn advocaat?

(ze laten me er niet uit)

Ik zit opgesloten, ze laten me niet naar buiten, nee.

Haal me hier weg (ze laten me er niet uit)

Ik zit opgesloten, ze laten me er niet uit, ze laten me er niet uit.

Schat, ik zit opgesloten, ze laten me er niet uit, nee

Waar is mijn niggaz?

Op de lock-down.

Verdomme, ik zit opgesloten, ze laten me er niet uit.

Ik zit opgesloten, ze laten me er niet uit.

Ohhh... ze laten me er niet uit.

Kunt u mijn telefoontjes aannemen?

Want ik ben opgesloten, opgesloten, opgesloten.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt