Сироты - Во скорбях
С переводом

Сироты - Во скорбях

Альбом
Во скорбях
Год
2007
Язык
`Russisch`
Длительность
600000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Сироты , artiest - Во скорбях met vertaling

Tekst van het liedje " Сироты "

Originele tekst met vertaling

Сироты

Во скорбях

Оригинальный текст

Запустело наше живье-то, живленьице

Запустело то хоромное строеньице

Всё застыло-то у нас да захолодело!..

Как светел месяц поутру закатился,

Как часты звёзды с-под небес потерялись —

Так улетели наши лебеди белы.

Так спокидали нас добрыя родители!

День за днём, как река течёт,

Одолела нас велика обида!

День за днём, как река течёт,

Ох побила нас злодейска кручина!

От ветра шатаяся в чистом поле,

От дождя не укрывшися…

Без заступы, без обороны —

Одни-одиноки — Сироты!

Запустело наше живье-то, живленьице

Запустело то хоромное строеньице

Всё застыло-то у нас да захолодело!..

Мы бы наняли, кручины бедны головы,

Да пятнадцать бы подвод —

Подвод по-тяжко груженых —

Развозили бы великую кручину

По дремучим по лесам да по болотам!..

Как пойдут-то советны мои подруженьки,

Как пойдут-то ой да души красны девицы —

На гульбища-то пойдут да на весёлы игрища.

А у меня-то, у кручинной у головушки

Не будет-то и по ноженькам обуточки,

Не будет-то и по плечикам одеточки,

Зимних-то не будет согреваньицев,

Летних-то не будет украшеньицев!..

Перевод песни

Ons leven is verlaten, zhivlenice

Dat herenhuis is verlaten

Alles bevroor, het werd hier koud! ..

Hoe helder rolde de maan in de ochtend,

Hoe vaak de sterren van onder de hemel verloren gaan -

Dus onze witte zwanen vlogen weg.

Zo kalmeerden lieve ouders ons!

Dag na dag, zoals een rivier stroomt,

We zijn overmand door grote wrok!

Dag na dag, zoals een rivier stroomt,

Oh, de gemene twist heeft ons verslagen!

Wankelend van de wind in een open veld,

Niet verstoppen voor de regen...

Zonder schoppen, zonder verdediging -

Alleen-eenzaam - Weeskinderen!

Ons leven is verlaten, zhivlenice

Dat herenhuis is verlaten

Alles bevroor, het werd hier koud! ..

We zouden arme koppen hebben ingehuurd

Ja, vijftien zou een voorraad zijn...

De aanvoer van zwaar beladen -

Ze zouden een grote last dragen

Door dichte bossen en door moerassen!..

Hoe zullen mijn vriendinnen gaan,

Hoe zullen de oh ja zielen van de rode maagd gaan -

Ze gaan naar de amusementsplaatsen en naar leuke spelletjes.

En met mij, bij het kleine hoofd

Er zullen geen schoenen aan de benen zijn,

Er zullen geen kleren op de schouders zijn,

Er zullen geen winterverwarmers zijn,

Er zullen geen zomerversieringen zijn!..

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt