Hieronder staat de songtekst van het nummer Я шёл к тебе , artiest - Владимир Бочаров met vertaling
Originele tekst met vertaling
Владимир Бочаров
«Я шёл к тебе»
Я за столом во тьме ночной листаю письма,
Я так спешу к тебе одной, пусть только в мыслях.
Я распахну окно в ночи, вдохну прохлады,
И сердце гулко застучит, прося пощады.
Проигрыш.
И ты не спишь, ты подойдешь к кроватке дочки,
И свет любви тебя коснется этой ночью.
Уснешь, когда уже погаснут в небе звезды,
Прости за ночь без сна, прости за эти слезы.
Проигрыш.
Нарву букет прекрасных роз, как той весною,
И без звонка своим ключом я дверь открою.
Я положу цветы на край твоей постели.
Я шел к тебе через года, через метели.
Нарву букет прекрасных роз, как той весною,
И без звонка своим ключом я дверь открою.
Я положу цветы на край твоей постели.
Я шел к тебе через года, через метели.
"Ik ging naar jou"
Ik blader door brieven aan de tafel in het donker van de nacht,
Ik haast me alleen naar je toe, al was het maar in mijn gedachten.
Ik zal 's nachts het raam openen, koelte inademen,
En mijn hart zal luid kloppen, smekend om genade.
Verliezen.
En je slaapt niet, je gaat naar het bed van je dochter,
En het licht van liefde zal je vanavond aanraken.
Je valt in slaap als de sterren al gedoofd zijn aan de hemel,
Sorry voor de nacht zonder slaap, sorry voor deze tranen.
Verliezen.
Narva een boeket mooie rozen, zoals die lente,
En zonder te bellen, met mijn sleutel, doe ik de deur open.
Ik zal bloemen op de rand van je bed leggen.
Ik ging naar je door de jaren heen, door de sneeuwstormen.
Narva een boeket mooie rozen, zoals die lente,
En zonder te bellen, met mijn sleutel, doe ik de deur open.
Ik zal bloemen op de rand van je bed leggen.
Ik ging naar je door de jaren heen, door de sneeuwstormen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt