Hieronder staat de songtekst van het nummer Brassac , artiest - Violette Wautier met vertaling
Originele tekst met vertaling
Violette Wautier
Yeah it’s better that we don’t know each other too well
Cause this summer is not gonna last forever itself
And so is our love it’s beautiful this way
You know I’m not gonna stay
But at least we got today yeah
We met in Brassac, a small tiny town in the south of France
Who would have thought that this would have turned into summer romance
But baby my home is so faraway from here
I won’t be back for years
And that is pretty clear
So love me slowly
Stay awake all night
We don’t need forever
Just you and I
So come pick me up
Take me away yeah just drive
We don’t have to rush
Baby we can take our time
We already know
Where this is gonna lead
I only got a week
But that is all we need
So love me slowly
Stay awake all night
We don’t need forever
Just you and I
(Stay awake all night)
(We can take our time)
(Just you and I)
Tu sais très bien
Ça ne marchera jamais
Je reviendrai
Mais ça ne sera pas assez
C’est mieux comme ça
Que ça reste l’amour d'été
Tu sais tu sais
So love me slowly
Stay awake all night
We don’t need forever
Just you and I
(Stay awake all night)
(We can take our time)
(Just you and I)
We met in Brassac, a small tiny town in the south of France
Who would have thought that this would have turned into summer romance
Ja, het is maar beter dat we elkaar niet zo goed kennen
Want deze zomer duurt niet eeuwig
En zo is onze liefde ook zo mooi
Je weet dat ik niet blijf
Maar we hebben tenminste vandaag, yeah
We ontmoetten elkaar in Brassac, een klein stadje in het zuiden van Frankrijk
Wie had gedacht dat dit zou zijn veranderd in zomerromantiek
Maar schat, mijn huis is zo ver weg van hier
Ik kom niet terug voor jaren
En dat is vrij duidelijk
Dus houd langzaam van me
De hele nacht wakker blijven
We hebben niet voor altijd nodig
Alleen jij en ik
Dus kom me ophalen
Neem me mee, ja, rijd gewoon
We hoeven ons niet te haasten
Schat, we kunnen onze tijd nemen
Weten we al
Waar dit naartoe zal leiden
Ik heb maar een week
Maar dat is alles wat we nodig hebben
Dus houd langzaam van me
De hele nacht wakker blijven
We hebben niet voor altijd nodig
Alleen jij en ik
(Blijf de hele nacht wakker)
(We kunnen onze tijd nemen)
(Alleen jij en ik)
Tu sais très bien
a ne marchera jamais
Je reviendrai
Meer weten sera pas assez
C'est mieux comme ça
Que ça reste l'amour d'été
Tu sais tu sais
Dus houd langzaam van me
De hele nacht wakker blijven
We hebben niet voor altijd nodig
Alleen jij en ik
(Blijf de hele nacht wakker)
(We kunnen onze tijd nemen)
(Alleen jij en ik)
We ontmoetten elkaar in Brassac, een klein stadje in het zuiden van Frankrijk
Wie had gedacht dat dit zou zijn veranderd in zomerromantiek
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt