А ты красивая - VERBEE
С переводом

А ты красивая - VERBEE

Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
193660

Hieronder staat de songtekst van het nummer А ты красивая , artiest - VERBEE met vertaling

Tekst van het liedje " А ты красивая "

Originele tekst met vertaling

А ты красивая

VERBEE

Оригинальный текст

«Ну что, пацаны, погрустим немножко?»

«Забей на неё, ты молод и свободен!»

«Погнали, погнали»

Я у соседки постираю свои грязные вещи

За квартиру старой тётке мне платить уже нечем

Я соседке улыбаюсь, намекаю на чувства,

Но она мне говорит, что ей со мной так скучно

Что, что мне сделать для тебя?

Чтобы ты была моя

Чтобы это навсегда, да да да

Все, даже твой маленький брат

Говорят, не вариант

Говорят, не вариант

А ты красивая, но все тебя боятся

Всё потому, что не умеешь ты влюбляться

По вечерам читаешь грустные романы

Не замечая мои раны, раны, раны

А ты красивая, но все тебя боятся

Всё потому, что не умеешь ты влюбляться

По вечерам читаешь грустные романы

Не замечая мои раны, раны, раны, раны, раны, эй

По вечерам читаешь грустные романы

Не замечая мои раны, раны, раны, раны, раны, эй

По вечерам читаешь грустные романы

Не замечая мои раны, раны, раны, раны, раны, эй

А если б всё иначе было

Может быть с тобою мы не стали бы такими

(Слышишь) А мы всё делаем ошибки

Ведь от них пока-что не придумали прививки

Я захожу в твой Инстаграм

Просыпаясь по утрам

И пытаюсь что-нибудь найти там,

А тебе просто наплевать

Ты меня уже давно

Перестала вспоминать

А ты красивая, но все тебя боятся

Всё потому, что не умеешь ты влюбляться

По вечерам читаешь грустные романы

Не замечая мои раны, раны, раны

А ты красивая, но все тебя боятся

Всё потому, что не умеешь ты влюбляться

По вечерам читаешь грустные романы

Не замечая мои раны, раны, раны, раны, раны, эй

А ты красивая, но все тебя боятся

Всё потому, что не умеешь ты влюбляться

По вечерам читаешь грустные романы

Не замечая мои раны, раны, раны

А ты красивая, но все тебя боятся

Всё потому, что не умеешь ты влюбляться

По вечерам читаешь грустные романы

Не замечая мои раны, раны, раны, раны, раны, эй

По вечерам читаешь грустные романы

Не замечая мои раны, раны, раны, раны, раны, эй

По вечерам читаешь грустные романы

Не замечая мои раны, раны, раны, раны, раны, эй

Перевод песни

"Nou, jongens, laten we een beetje verdrietig worden?"

"Vergeet haar, je bent jong en vrij!"

"Laten we gaan laten we gaan"

Ik zal mijn vuile dingen bij mijn buurman wassen

Ik hoef niets te betalen voor het appartement van de oude tante

Ik glimlach naar mijn buurman, hint naar gevoelens,

Maar ze vertelt me ​​dat ze zo verveeld is met mij

Wat, wat kan ik voor je doen?

Voor jou om de mijne te zijn

Om het voor altijd te laten duren, yeah yeah yeah

Iedereen, zelfs je kleine broertje

Ze zeggen dat het geen optie is

Ze zeggen dat het geen optie is

En je bent mooi, maar iedereen is bang voor je

Allemaal omdat je niet weet hoe je verliefd moet worden

'S Avonds lees je droevige romans

Mijn wonden, wonden, wonden niet opmerken

En je bent mooi, maar iedereen is bang voor je

Allemaal omdat je niet weet hoe je verliefd moet worden

'S Avonds lees je droevige romans

Het negeren van mijn wonden, wonden, wonden, wonden, wonden, hey

'S Avonds lees je droevige romans

Het negeren van mijn wonden, wonden, wonden, wonden, wonden, hey

'S Avonds lees je droevige romans

Het negeren van mijn wonden, wonden, wonden, wonden, wonden, hey

En als alles anders was

Misschien zouden we met jou niet zo zijn

(Hoor) En we maken allemaal fouten

Vaccinaties zijn er immers nog niet van uitgevonden

Ik ga naar je Instagram

's Ochtends wakker worden

En ik probeer daar iets te vinden

En het kan je gewoon niet schelen

Je bent mij al heel lang

Gestopt met herinneren

En je bent mooi, maar iedereen is bang voor je

Allemaal omdat je niet weet hoe je verliefd moet worden

'S Avonds lees je droevige romans

Mijn wonden, wonden, wonden niet opmerken

En je bent mooi, maar iedereen is bang voor je

Allemaal omdat je niet weet hoe je verliefd moet worden

'S Avonds lees je droevige romans

Het negeren van mijn wonden, wonden, wonden, wonden, wonden, hey

En je bent mooi, maar iedereen is bang voor je

Allemaal omdat je niet weet hoe je verliefd moet worden

'S Avonds lees je droevige romans

Mijn wonden, wonden, wonden niet opmerken

En je bent mooi, maar iedereen is bang voor je

Allemaal omdat je niet weet hoe je verliefd moet worden

'S Avonds lees je droevige romans

Het negeren van mijn wonden, wonden, wonden, wonden, wonden, hey

'S Avonds lees je droevige romans

Het negeren van mijn wonden, wonden, wonden, wonden, wonden, hey

'S Avonds lees je droevige romans

Het negeren van mijn wonden, wonden, wonden, wonden, wonden, hey

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt