
Hieronder staat de songtekst van het nummer Bene , artiest - Vasco Brondi, Le Luci Della Centrale Elettrica met vertaling
Originele tekst met vertaling
Vasco Brondi, Le Luci Della Centrale Elettrica
Bene
Se mi dici che ci trovi anche dei fiori in questa storia, sono tuoi
Ma è inutile cercarmi sotto il tavolo
Ormai non ci sto più
Ho preso qualche treno, qualche nave
Qualche sogno, qualche tempo fa
Ricordi che giocavo coi tuoi occhi nella stanza, e ti chiamavo mia
E inoltre la coperta all’uncinetto, c’era il soffio della tua pazzia
E allora la tua faccia vietnamita ricordava tutto quel che ho
E adesso puoi richiuderti nel bagno a commentare le mie poesie
Però stai attenta a tendermi la mano
Perché il braccio non lo voglio più
Mia madre è sempre lì che si nasconde dietro i muri
E non si trova mai
E i fiori nella vasca sono tutto quel che resta e quel che manca
Tutto quel che hai
E puoi chiamarmi ancora amore mio
E qualche volta aspettami sul ponte, i miei amici sono tutti là
Con lunghe sciarpe nere ed occhi chiari, hanno scelto la semplicità
Se Luigi si sporge verso l’acqua, sono solo fatti suoi
E ancora mille volte, mille anni, ci scommetto, mi ringrazierai
Per quel sorriso ladro e per i giochi, i mille giochi che sapevi già
E ancora mi dirai che non vuoi essere cambiata, che ti piaci come sei
Però non mi confondere con niente e con nessuno, e vedrai
Niente e nessuno ti confonderà
Nemmeno l’innocenza nei miei occhi
Ce n'è già meno di ieri, ma che male c'è
Le navi di Pierino erano carta di giornale
Eppure, guarda, sono andate via
Magari dove tu volevi andare ed io non ti ho portato mai
E puoi chiamarmi ancora amore mio
Goed
Als je me vertelt dat je in dit verhaal ook bloemen vindt, zijn ze van jou
Maar het heeft geen zin om mij onder de tafel te zoeken
ik ben er niet meer
Ik nam wat treinen, sommige schepen
Een droom, enige tijd geleden
Je herinnert je dat je met je ogen in de kamer speelde en je de mijne noemde?
En ook de gehaakte deken, daar was de adem van je waanzin
En toen herinnerde je Vietnamese gezicht alles wat ik heb
En nu kun je jezelf opsluiten in de badkamer om commentaar te geven op mijn gedichten
Maar pas op dat je je hand uitsteekt
Omdat ik de arm niet meer wil
Mijn moeder verstopt zich altijd achter de muren
En het wordt nooit gevonden
En de bloemen in het bad zijn alles wat er nog is en wat er ontbreekt
Alles wat je hebt
En je kunt me nog steeds mijn liefde noemen
En soms wacht je op me op de brug, mijn vrienden zijn er allemaal
Met lange zwarte sjaals en heldere ogen kozen ze voor eenvoud
Als Luigi naar het water leunt, is het zijn zaak
En nogmaals duizend keer, duizend jaar, ik wed dat je me zult bedanken
Voor die diefglimlach en voor de spellen, de duizend spellen die je al kende
En nogmaals, je zult me vertellen dat je niet veranderd wilt worden, dat je jezelf leuk vindt zoals je bent
Maar verwar me niet met iets of iemand, en je zult zien
Niets en niemand zal je in verwarring brengen
Zelfs niet de onschuld in mijn ogen
Er is al minder dan gisteren, maar wat is er mis
Pierino's schepen waren kranten
En toch, kijk, ze zijn weg
Misschien waar je heen wilde en ik heb je nooit meegenomen
En je kunt me nog steeds mijn liefde noemen
Afterhours, Der Maurer, Le Luci Della Centrale Elettrica • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt