
Hieronder staat de songtekst van het nummer 220 , artiest - Ваня Дмитриенко met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ваня Дмитриенко
Так странно
С тобой молчать мне стало так больно
И кричать уже не выходит
Ты — испытание, что послали мне боги
Их идеология
Ты ищешь помощь
Пока меняется день на полночь
Разряды не спасут, я в невесомость
Скаты сплетали сети на рассвете
Жаль это уже не вернуть
220 на себя
Обмотался и вперед
220 на себя
220 на нее
Рядом с тобой мне вечер кажется пьяным
Вкус твоих песен стал таким пряным
Закрыть все окна и под одеяло
Писать стихи, их мало
Память под столом, я холостяк
Твой купидон стрелял не по нам
Ставки не те, мы перекрыли их все
Жаль на меня у тебя иммунитет
220 на себя
Обмотался и вперед
220 на себя
220 на нее
ак странно
обой молчать мне стало так больно
ичать уже не одит
— испытание, о послали е оги
идеология
ищешь омощь
ока меняется ень на полночь
азряды не спасут, я в невесомость
аты сплетали сети а рассвете
аль о уже не ернуть
220 jaar geleden
отался en еред
220 jaar geleden
220 jaar geleden
ом с обой мне вечер ажется
с твоих есен стал таким
акрыть се окна en под одеяло
исать стихи, их мало
амять под столом, я холостяк
ой идон стрелял не по нам
авки не те, ерекрыли их все
аль на меня у ебя иммунитет
220 jaar geleden
отался en еред
220 jaar geleden
220 jaar geleden
Ваня Дмитриенко • 2022
Ваня Дмитриенко • 2023
ХАБИБ, Ваня Дмитриенко • 2021
Ваня Дмитриенко • 2020
Ваня Дмитриенко • 2021
Ваня Дмитриенко • 2021
Ваня Дмитриенко • 2020
Ваня Дмитриенко • 2021
Ваня Дмитриенко, Анет Сай • 2021
DAASHA, Ваня Дмитриенко • 2021
Ваня Дмитриенко • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt