
Hieronder staat de songtekst van het nummer Maalesef , artiest - Vale met vertaling
Originele tekst met vertaling
Vale
Hey
Burukça başlayan yeni bir gün
Ben nasıl mıyım?
Dudaklarımda iftiraların tadı
Ben aklı bir dirayetin yetim çocuklarında harcadım
Meleksi şeytanın o sinsi omuzlarına yaslanıp
Bak efendi hayat ne zor, kararı ver
Ve beklemez ki kimse zorda itinayla paslanıp
Huzura ermek isteğiyle günahlarını toplayıp
Bir türkü tutturur misali cesaretime saklanırdı hüsran
Benim cüzdan dolmadı kusurlarımda var bir çare
Dost bir kahpe sahnenin tam ortasında hepsi sahte
Badirelerle geçer sanıldı kimisi aşkı buldu
Sürüklendi kasvetin yan etkisiyle metrelerce
Kimse yok ki bildiren bulunduğum şu mahali
Dört duvarla sevişmekti yalnızlığın en zor hali
Bir nefes ve bir kağıttan ibaret tüm mecalim
Toplayın valizleri şafak göründü ahali
Zaman geçiyor önünümüzden
Döküyor saçlarımı yaprak misali
''Tamam'' deyişine kanıyorum malesef
Yine asılıyor yüzüm, kurtar bu hali
Çabam, hüsrandan geçer
Bu yola takılıyorum yere saçılıyorum, ben
Bilmezler karmaşık şu hâlimi
Kafese koy süpürge ettiğin saçların
Hayatın maddiyatlı kaygıların
Dert dışında birde bahtın
Sen basit bir insansın ve insanlar insanlık dışı
Vukaatta fail benim bir son var, ve bir de başı
Aklın başını zorlamazsa gel bu derdi sen taşı
Gözüne batacak insanı kader unutmadan kaşır
Birine çarpacaktır sivri cümlemin ağır taşı
Kimine gençliğinde makul oldu ermeden yaşı
Tıkanıyorsa hislerin apansız ihtişam selin
Ben istedikçe siz gelin ben istedikçe hep verin
Diyende oldu ömrün sahte caddelerinde
Koşan çocuktu mutluluk çalındı benden üzgün hallerimde
Cesaretin bir aynasıydı belki beyaz saçlarım
Ve mutlulukta vardı Reyhan’ın küçük hayallerinde
Huzuru burda istedikçe kaçtı elden tutamadım
Ve bir ateş yanar öfkemin mahallerinde
Zaman geçiyor önünümüzden
Döküyor saçlarımı yaprak misali
''Tamam'' deyişine kanıyorum malesef
Yine asılıyor yüzüm, kurtar bu hali
Çabam, hüsrandan geçer
Bu yola takılıyorum yere saçılıyorum, ben
Bilmezler karmaşık şu hâlimi
Vale
İkibinon (2010)
DRM (Diarem)
Bilmezler hâlimi
Bilemezler de
Sen merak etme
Hoi
Een nieuwe dag die bitter begint
Hoe gaat het met mij?
De smaak van laster op mijn lippen
Ik verspilde mijn geest aan weeskinderen met een scherpzinnigheid
Leunend op die stiekeme schouders van de engelachtige duivel
Kijk hoe moeilijk het leven is, neem de beslissing
En niemand verwacht dat ze met zorg zullen roesten en
Zijn zonden verzamelen met het verlangen om vrede te vinden
Zoals het zingen van een lied, mijn moed verstopt, frustratie
Mijn portemonnee is niet vol, ik heb gebreken, er is een oplossing
Een vriendelijke teef midden op het podium, het is allemaal nep
Men dacht dat het met badires zou overgaan, sommigen vonden liefde
Meters ver gedreven door de bijwerking van de schemering
Er is niemand die deze plek meldt waar ik ben
De liefde bedrijven met vier muren was de moeilijkste vorm van eenzaamheid
Al mijn strijd bestaat uit ademhalen en een stuk papier
Pak je koffers, de dageraad is aangebroken, mensen
De tijd gaat voor ons voorbij
Mijn haar laten vallen als een blad
Ik geloof dat je helaas "ok" zei
Mijn gezicht hangt weer, red deze toestand
Mijn poging is gefrustreerd
Ik zit vast op deze weg, ik verspreid me over de grond, ik
Ze weten niet hoe ingewikkeld het is
Stop het in de kooi, je haar dat je stofzuigt
De materiële zorgen van het leven
Afgezien van de problemen, heb je ook geluk
Je bent een eenvoudig persoon en mensen zijn onmenselijk
Ik ben de dader van de misdaad, er is een einde en er is een begin
Als je geest je geest niet dwingt, kom dan dit probleem zelf dragen
Het lot krabt de persoon die hem zal wurgen.
De zware steen van mijn scherpe zin zal iemand raken
Voor sommigen in zijn jeugd was zijn leeftijd redelijk
Als het verstopt is, overspoel dan je zintuigen met plotselinge pracht
Kom zo lang als ik wil, geef altijd zoals ik wil.
Het gebeurde in de nepstraten van je leven
Hij was een rennend kind, het geluk werd me ontstolen als ik verdrietig was
Misschien was mijn witte haar een spiegel van moed
En er was geluk in Reyhans kleine dromen
Ik kon mijn rust niet weghouden zoals ik die hier wilde hebben
En een vuur brandt in de plaatsen van mijn woede
De tijd gaat voor ons voorbij
Mijn haar laten vallen als een blad
Ik geloof dat je helaas "ok" zei
Mijn gezicht hangt weer, red deze toestand
Mijn poging is gefrustreerd
Ik zit vast op deze weg, ik verspreid me over de grond, ik
Ze weten niet hoe ingewikkeld het is
bediende
Tweeduizend (2010)
DRM (diarem)
Ze weten het niet
Ze weten het niet eens
Maak je geen zorgen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt