Hieronder staat de songtekst van het nummer Забудь , artiest - Вадим Усланов met vertaling
Originele tekst met vertaling
Вадим Усланов
Я шел из вечера в рассвет,
Ты мне шепнула что-то в след.
И улыбнулась мне так мило,
Словно знала сотню лет.
Звучала музыка дождя,
И в мир фантазий уводя,
За нами полночь день закрыла
В мир, где были ты и я.
Но ты забудь, забудь, забудь об этом.
Когда увидишь вновь глаза рассвета.
Но ты забудь, забудь, забудь об этом.
Не оставляй в руках осколки лета.
Мы скрылись ото всех вдвоём
Туда, где явь казалась сном.
Я дал часам остановиться,
Чтоб не думать ни о чём.
На сто десятом этаже
Мы плыли словно в мираже,
Мы пили небо, словно птицы,
И болтали о душе.
Но ты забудь, забудь, забудь об этом.
Когда увидишь вновь глаза рассвета.
Но ты забудь, забудь, забудь об этом.
Не оставляй в руках осколки лета.
Ik liep van de avond tot de dageraad,
Je fluisterde iets achter me aan.
En lachte zo lief naar me
Zoals ik al honderd jaar weet.
De muziek van de regen klonk
En me mee te nemen naar de wereld van fantasie,
Achter ons sloot middernacht de dag af
Naar de wereld waar jij en ik waren.
Maar je vergeet, vergeet, vergeet het.
Als je weer de ogen van de dageraad ziet.
Maar je vergeet, vergeet, vergeet het.
Laat geen fragmenten van de zomer in uw handen.
We verstopten ons samen voor iedereen
Waar de werkelijkheid een droom leek.
Ik laat de klok stoppen
Om nergens aan te denken.
Op de honderdtiende verdieping
We zwommen als in een luchtspiegeling,
We dronken de lucht als vogels
En ze praatten over de ziel.
Maar je vergeet, vergeet, vergeet het.
Als je weer de ogen van de dageraad ziet.
Maar je vergeet, vergeet, vergeet het.
Laat geen fragmenten van de zomer in uw handen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt