Hieronder staat de songtekst van het nummer Одинокая луна , artiest - V7 Club met vertaling
Originele tekst met vertaling
V7 Club
Припев:
Снова ночь пришла, светит мне в глаза.
С неба звездопад и одинокая Луна.
В одиночестве, но не одинок.
Волны бьют о скалы, нежно обнимая песок.
Снова ночь пришла, светит мне в глаза.
С неба звездопад и одинокая Луна.
В одиночестве, но не одинок.
Волны бьют о скалы, нежно обнимая песок.
Снова ночь пришла, светит мне в глаза.
С неба звездопад и одинокая Луна.
В одиночестве, но не одинок.
Волны бьют о скалы, нежно обнимая песок.
Силы небес, рассеяна пустота.
Солнце тонет в море, где не видно дна.
Во тьме небесный ветер шепчет о них,
Ветер, среди всех Святых.
Мол в этот тон насколько больно Земле,
Вся злость воедино хранится в слезе.
Это слёзы Солнца несли нам ветра.
Ночь и пустота.
Уносящий ветер бредил слова,
Одинокий сон приносящий страх.
Ветер искал, но не там на вопросы ответ
Слишком много лет.
Припев:
Снова ночь пришла, светит мне в глаза.
С неба звездопад и одинокая Луна.
В одиночестве, но не одинок.
Волны бьют о скалы, нежно обнимая песок.
Снова ночь пришла, светит мне в глаза.
С неба звездопад и одинокая Луна.
В одиночестве, но не одинок.
Волны бьют о скалы, нежно обнимая песок.
Снова ночь пришла, светит мне в глаза.
С неба звездопад и одинокая Луна.
В одиночестве, но не одинок.
Волны бьют о скалы, нежно обнимая песок.
А на небесах, как всегда, миллиард звезд горит,
И месяц смотрит в глаза.
Слышен голос в ночи, и он будто со мной говорит,
Но я не понимаю слова.
Мало ли, близко ли, далеко ли,
Кто поднял глаза к звёздам, устав от боли.
По неволе играя роли в пьесе.
Преследуя не свои, а чужие интересы.
Нам был дан выбор с первого дня,
Прожигать эту жизнь иль быть хранителем огня,
На-на-на-на-на-на-на-най, Jah Rastafarai
Take me higher in to the sky, Jah Rastafarai!
Take me higher in to the sky, Jah Rastafarai!
Припев:
Снова ночь пришла, светит мне в глаза.
С неба звездопад и одинокая Луна.
В одиночестве, но не одинок.
Волны бьют о скалы, нежно обнимая песок.
Снова ночь пришла, светит мне в глаза.
С неба звездопад и одинокая Луна.
В одиночестве, но не одинок.
Волны бьют о скалы, нежно обнимая песок.
Снова ночь пришла, светит мне в глаза.
С неба звездопад и одинокая Луна.
В одиночестве, но не одинок.
Волны бьют о скалы, нежно обнимая песок.
Take me higher in to the sky, Jah Rastafarai!
Take me higher in to the sky and let me fly so high!
Take me higher in to the sky and let me fly so high!
Take me higher in to the sky and let me fly so high!
Refrein:
De nacht is weer aangebroken, stralend in mijn ogen.
Starfall uit de lucht en een eenzame maan.
Alleen, maar niet alleen.
De golven beuken tegen de rotsen en knuffelen zachtjes het zand.
De nacht is weer aangebroken, stralend in mijn ogen.
Starfall uit de lucht en een eenzame maan.
Alleen, maar niet alleen.
De golven beuken tegen de rotsen en knuffelen zachtjes het zand.
De nacht is weer aangebroken, stralend in mijn ogen.
Starfall uit de lucht en een eenzame maan.
Alleen, maar niet alleen.
De golven beuken tegen de rotsen en knuffelen zachtjes het zand.
De krachten van de hemel, de leegte is verstrooid.
De zon zakt weg in de zee, waar de bodem niet zichtbaar is.
In de duisternis fluistert de hemelse wind over hen,
Wind, tussen alle heiligen.
Zoals op deze toon hoeveel pijn het de aarde doet,
Alle woede is samen opgeslagen in een traan.
Het waren de tranen van de zon die de wind naar ons toe droegen.
Nacht en leegte.
De waaiende wind raasde woorden,
Een eenzame droom brengt angst.
De wind zocht, maar het antwoord op de vragen was er niet
Te veel jaren.
Refrein:
De nacht is weer aangebroken, stralend in mijn ogen.
Starfall uit de lucht en een eenzame maan.
Alleen, maar niet alleen.
De golven beuken tegen de rotsen en knuffelen zachtjes het zand.
De nacht is weer aangebroken, stralend in mijn ogen.
Starfall uit de lucht en een eenzame maan.
Alleen, maar niet alleen.
De golven beuken tegen de rotsen en knuffelen zachtjes het zand.
De nacht is weer aangebroken, stralend in mijn ogen.
Starfall uit de lucht en een eenzame maan.
Alleen, maar niet alleen.
De golven beuken tegen de rotsen en knuffelen zachtjes het zand.
En in de hemel branden, zoals altijd, een miljard sterren,
En de maan kijkt in de ogen.
Een stem wordt gehoord in de nacht, en het lijkt te praten tegen mij,
Maar ik begrijp het woord niet.
Is het niet genoeg, is het dichtbij, is het ver,
Die zijn ogen opsloeg naar de sterren, moe van de pijn.
Ongewild rollen spelen in een toneelstuk.
Niet hun eigen belangen nastreven, maar die van anderen.
We kregen vanaf dag één de keuze
Verbrand dit leven of wees de bewaarder van het vuur,
Na-na-na-na-na-na-na-na, Jah Rastafarai
Breng me hoger in de lucht, Jah Rastafarai!
Breng me hoger in de lucht, Jah Rastafarai!
Refrein:
De nacht is weer aangebroken, stralend in mijn ogen.
Starfall uit de lucht en een eenzame maan.
Alleen, maar niet alleen.
De golven beuken tegen de rotsen en knuffelen zachtjes het zand.
De nacht is weer aangebroken, stralend in mijn ogen.
Starfall uit de lucht en een eenzame maan.
Alleen, maar niet alleen.
De golven beuken tegen de rotsen en knuffelen zachtjes het zand.
De nacht is weer aangebroken, stralend in mijn ogen.
Starfall uit de lucht en een eenzame maan.
Alleen, maar niet alleen.
De golven beuken tegen de rotsen en knuffelen zachtjes het zand.
Breng me hoger in de lucht, Jah Rastafarai!
Breng me hoger de lucht in en laat me zo hoog vliegen!
Breng me hoger de lucht in en laat me zo hoog vliegen!
Breng me hoger de lucht in en laat me zo hoog vliegen!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt