Hieronder staat de songtekst van het nummer Burnt Out! , artiest - UnoTheActivist met vertaling
Originele tekst met vertaling
UnoTheActivist
Yeah
Uno, I killed it
Yeah, yeah (Shyne time)
What?
(Dream, this shit go dummy)
Burnt out (Dig?), burnt out (What?)
Burnt out (What?), burnt out (Shit burnt out)
They thought they was turnt but they burnt out (That's cap)
Had a couple bridges, they all burned down
Okay, burnt down, fuck that shit, we gon' burn it up
Watch TV in the Bentley truck, you lil' niggas not turnt like us
Pulled up on the opps and they got quiet, I told 'em to turn it up
No strap like flip-flop, don’t you try 'cause you can learn from us
I ain’t givin' no sauce out, but I’m the boss, so maybe you can work for us
She was trickin' these niggas, so I tricked her, maybe she’ll hurt for once
Thought it was a drought, they ran out, I have a surplus
I got a couple of crash dummies that’ll kill you for no purpose
Burnt out (Dig), burnt out (What?)
Burnt out (What?), burnt out (Burnt out)
They thought they was turnt but they burnt out (Burnt, burnt)
Had a couple bridges, they all burned down (Burnt, burnt)
Burnt out (Dig), burnt out (What?)
Burnt out (What?), burnt out (Burnt out)
I thought you was lit, but you burnt out (Burnt, burnt)
I know that I’m turnt, but I’m burnt out
I must be a nerd, I’m a geek monster
Freak bitch with me right now, eatin' Benihana’s
We gon' zoom off to Cancún, take some time
Ooh, molly got you feelin' like you flyin' off
I hit that ho then we act for some
Yeah, you hit Act', what you bragging on her?
Guess you can break a few bands, enough
If you get the bag, then take me the lunch
Got Ricky on, I ain’t get shot in the back
You’d rather get high than get to the racks
I don’t understand like I’m standing on that
You don’t got nobody depending on that
Burnt out (Dig), burnt out (What?)
Burnt out (What?), burnt out (Burnt out)
They thought they was turnt but they burnt out (Burnt, burnt)
Had a couple bridges, they all burnt down (Burnt, burnt)
Burnt out (Dig), burnt out (What?)
Burnt out (What?), burnt out (Burnt out)
I thought you was lit, but you burnt out (Burnt, burnt)
I know that I’m turnt, but they burnt out (Burnt, burnt)
I’m good with it
Ja
Uno, ik heb het vermoord
Ja, ja (verlegen tijd)
Wat?
(Droom, deze shit wordt dummy)
Uitgebrand (Graven?), Uitgebrand (Wat?)
Burn-out (wat?), burn-out (Shit burn-out)
Ze dachten dat ze aan de beurt waren, maar ze waren opgebrand (dat is de pet)
Had een paar bruggen, ze zijn allemaal afgebrand
Oké, afgebrand, fuck die shit, we gaan het verbranden
Kijk tv in de Bentley-truck, jullie lil' niggas draaien niet zoals wij
Ik trok de opps aan en ze werden stil, ik zei ze om het harder te zetten
Geen riem zoals flip-flop, probeer het niet, want je kunt van ons leren
Ik geef geen saus uit, maar ik ben de baas, dus misschien kun je voor ons werken
Ze bedroog deze provence, dus ik heb haar voor de gek gehouden, misschien doet ze een keer pijn
Dacht dat het droogte was, ze raakten op, ik heb een overschot
Ik heb een paar crashdummies die je zonder doel zullen vermoorden
Uitgebrand (graven), uitgebrand (wat?)
Burn-out (wat?), burn-out (burn-out)
Ze dachten dat ze aan de beurt waren, maar ze waren opgebrand (verbrand, verbrand)
Had een paar bruggen, ze zijn allemaal afgebrand (verbrand, verbrand)
Uitgebrand (graven), uitgebrand (wat?)
Burn-out (wat?), burn-out (burn-out)
Ik dacht dat je verlicht was, maar je bent opgebrand (verbrand, verbrand)
Ik weet dat ik aan de beurt ben, maar ik ben opgebrand
Ik moet een nerd zijn, ik ben een geekmonster
Freak bitch met mij nu, eatin' Benihana's
We gaan uit naar Cancún, neem even de tijd
Ooh, door Molly heb je het gevoel alsof je wegvliegt
Ik raakte dat ho, dan handelen we voor sommigen
Ja, je hebt Act' geraakt, wat schep je op over haar?
Ik denk dat je een paar banden kunt breken, genoeg
Als je de tas krijgt, neem dan de lunch voor mij mee
Ik heb Ricky aan, ik word niet in de rug geschoten
Je gaat liever high dan naar de rekken
Ik begrijp het niet alsof ik daarop sta
Daar hangt niemand van af
Uitgebrand (graven), uitgebrand (wat?)
Burn-out (wat?), burn-out (burn-out)
Ze dachten dat ze aan de beurt waren, maar ze waren opgebrand (verbrand, verbrand)
Had een paar bruggen, ze zijn allemaal afgebrand (verbrand, verbrand)
Uitgebrand (graven), uitgebrand (wat?)
Burn-out (wat?), burn-out (burn-out)
Ik dacht dat je verlicht was, maar je bent opgebrand (verbrand, verbrand)
Ik weet dat ik aan de beurt ben, maar ze zijn opgebrand (verbrand, verbrand)
ik ben er goed in
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt