Воскресение - Тёплая Трасса
С переводом

Воскресение - Тёплая Трасса

  • Альбом: Всё впереди

  • Jaar van uitgave: 2018
  • Taal: Russisch
  • Duur: 3:04

Hieronder staat de songtekst van het nummer Воскресение , artiest - Тёплая Трасса met vertaling

Tekst van het liedje " Воскресение "

Originele tekst met vertaling

Воскресение

Тёплая Трасса

Оригинальный текст

Кто бы хранил мне яркую душу,

Кто бы сказал: перед смертью не трушу!

Если б не пела сила моя,

Ночь не на небе,

Ночь на земле — это я.

Что ж берега затуманены слезно,

Там, в глубине, высоко и серьезно,

В полном разгаре вечного дня

Звездочка в небе,

Звездочка в небе Кремля.

Или вас бабушки не научили

Смыслу покоя в слове Мужчины,

Добрая льдинка в лице января,

Мир — это жажда,

Мир — это жажда огня.

Мне моя смерть диктовала раскаты,

Вот, мы одни и легки и крылаты,

Святы мои вечера!

Завтра — сегодня,

Завтра — сегодня — вчера.

Вы не скулите, добрые люди,

Смерть — это пыль на серебряном блюде,

Жизнь — это подвиг для мотылька,

Жизнь — это подвиг,

Жизнь — это смех ветерка.

Крестики-нолики, мысли любые,

Яркие тени, тени вставные,

Что тебе снилось, наша заря?

Солнце скрывалось,

Солнце скрывалось не зря.

Вот мы одни с бесконечной страною,

То, чего нет, я уже не открою,

Я не скучаю, помню Россию,

Я верю в Настю-Анастасию,

Здраствуй, родная,

Здраствуй, родная моя.

Перевод песни

Wie zou mijn heldere ziel behouden,

Wie zou zeggen: voor de dood ben ik niet bang!

Als mijn kracht niet zong,

De nacht is niet in de lucht

Nacht op aarde ben ik.

Wel, de kusten zijn betraand bewolkt,

Daar, in de diepte, hoog en serieus,

In volle gang van de eeuwige dag

Sterretje in de lucht

Een ster aan de hemel van het Kremlin.

Of je oma heeft het je niet geleerd

De betekenis van vrede in het woord mannen,

Goed ijs in het aangezicht van januari,

De wereld is een dorst

De wereld is de dorst naar vuur.

Mijn dood dicteerde me,

Zie, wij zijn alleen en licht en gevleugeld,

Heilig zijn mijn avonden!

Morgen vandaag

Morgen - vandaag - gisteren.

Jullie zeuren niet, beste mensen,

De dood is stof op een presenteerblaadje

Het leven is een prestatie voor een mot,

Het leven is een prestatie

Het leven is het gelach van de wind.

Tic-tac-toe, alle gedachten,

Heldere schaduwen, plug-in schaduwen,

Waar heb je over gedroomd, onze dageraad?

De zon verstopte zich

De zon was niet voor niets verborgen.

Hier zijn we alleen met een eindeloos land,

Wat niet is, zal ik niet openen,

Ik mis het niet, ik herinner me Rusland,

Ik geloof in Nastya-Anastasia,

Hallo beste,

Hallo mijn liefste.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt