Rose Tinted Cheeks - Tyler, The Creator
С переводом

Rose Tinted Cheeks - Tyler, The Creator

Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
247400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Rose Tinted Cheeks , artiest - Tyler, The Creator met vertaling

Tekst van het liedje " Rose Tinted Cheeks "

Originele tekst met vertaling

Rose Tinted Cheeks

Tyler, The Creator

Оригинальный текст

Hello, no one is available to take your call

Please leave a message after the tone

Beep

I never had the courage to tell you I adore you

I did it in a song, I was too afraid to call you

I know, I know, I’m sorry, I know I’m annoyin'

I just want your attention

Ever since I saw you, knew nothin' was important

Your gravity is too strong and it’s fuckin' up my orbit

Contact avoided by the time I record this

I just want you to listen

Everytime I see you, yeah, you brighten up my day

You’re the cashmere to my cotton and I wished you felt the same

More options in the alphabet, I know I’ll be okay-kay-kay

No, I won’t…

'Cause it’s them rose tinted cheeks (cheeks, cheeks)

It’s them rose tinted cheeks (cheeks, cheeks, cheeks, cheeks)

And it’s them rose tinted cheeks (cheeks, cheeks, cheeks, cheeks)

It’s them rose tinted cheeks (cheeks, cheeks, cheeks, cheeks)

They Black Flag we AF

We BF as AF

But they won’t get that

That’s that 20 Century Women reference

You so hard to get like intricate metaphors

Companies?

I own four

But all I want is yours

Hit the 'plex and catch a band (ooh)

Sushi spot I recommend (ooh)

Float around hittin' wheelies, leg or engine-based, it all depends

Either one is cool to me

And you’re way too cool for me

I’ma freeze to death tryna keep up

Thirsty I am, I may need three cups, what’s up?

Everytime I see you, yeah, you brighten up my day

You’re the cashmere to my cotton and I wished you felt the same

More options in the alphabet, I know I’ll be okay-kay-kay

It’s them rose tinted cheeks (cheeks, cheeks, cheeks, cheeks)

It’s them rose tinted cheeks (cheeks, cheeks, cheeks, cheeks)

And it’s them rose tinted cheeks (cheeks, cheeks, cheeks, cheeks)

It’s them rose tinted cheeks, uh

La-la-la, la-la-la, la-la-la

Eye contact, eye contact, eye contact, yeah

Speedin' down the 5 in my newest ride

You was kinda high, speakers mild high

Track 10 track 10, dirt bike afternoons

As long as pale skin’s near, I didn’t have to leave the room

Switch gears

Roamed around fell in love (fell in love)

Broke my leg, got stuck, what the fuck?

Hit my head, wait, I wish you would fall in too, I said

I wish you would fall in and snap them legs

Cause I’ma be stuck here until I’m dead and gone

La-la-la, la-la-la, uh

La-la-la, la-la-la

Yeah

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

I remember when we first met

My eyes, like jeans too tight, I couldn’t take 'em off you

You’re precious metal I was a magnet just lookin'

I’ve been searching for somethin'

But didn’t know what I was looking for

Then you popped and it became so clear

Like that water up north, so clear

Got me sayin'

Alright, alright

And truthfully now

I’m intimidated by your existence

Flustered because of your presence and

Your absence leaves me, leaves me in a state of confusion… I mean…

(uh huh, alright)

I really can’t function (ahhh)

La-la-la-la (uh-huh)

I can’t explain it (uh-huh)

I’m aware enough to know this is just a temporary pool of emotion, shit (uh-huh,

alright)

But since I’m here, I might as well drown, so

Please don’t save me (uh-huh)

Ha ha ha, woo!

Yeah, alright (uh huh, alright)

Перевод песни

Hallo, er is niemand beschikbaar om uw oproep aan te nemen

Laat een bericht achter na de toon

Piep

Ik heb nooit de moed gehad om te zeggen dat ik van je hou

Ik deed het in een liedje, ik was te bang om je te bellen

Ik weet het, ik weet het, het spijt me, ik weet dat ik irritant ben

Ik wil gewoon je aandacht

Sinds ik je zag, wist ik dat niets belangrijk was

Je zwaartekracht is te sterk en het verpest mijn baan

Contact vermeden tegen de tijd dat ik dit opneem

Ik wil gewoon dat je luistert

Elke keer als ik je zie, ja, je fleurt mijn dag op

Je bent het kasjmier van mijn katoen en ik wou dat je hetzelfde voelde

Meer opties in het alfabet, ik weet dat ik oké-kay-kay

Nee, ik zal niet...

Want het zijn die roze getinte wangen (wangen, wangen)

Het zijn roze getinte wangen (wangen, wangen, wangen, wangen)

En het zijn die roze getinte wangen (wangen, wangen, wangen, wangen)

Het zijn roze getinte wangen (wangen, wangen, wangen, wangen)

Ze zwarte vlag we AF

We BF als AF

Maar dat krijgen ze niet

Dat is die referentie van 20 Century Women

Je bent zo moeilijk te krijgen als ingewikkelde metaforen

Bedrijven?

Ik heb er vier

Maar alles wat ik wil is van jou

Raak de 'plex en vang een band (ooh)

Sushi plek raad ik aan (ooh)

Drijf rond hittin' wheelies, been of motor-gebaseerd, het hangt allemaal af

Een van beide is cool voor mij

En je bent veel te cool voor mij

Ik bevries tot de dood en probeer het bij te houden

Ik heb dorst, ik heb misschien drie kopjes nodig, wat is er?

Elke keer als ik je zie, ja, je fleurt mijn dag op

Je bent het kasjmier van mijn katoen en ik wou dat je hetzelfde voelde

Meer opties in het alfabet, ik weet dat ik oké-kay-kay

Het zijn roze getinte wangen (wangen, wangen, wangen, wangen)

Het zijn roze getinte wangen (wangen, wangen, wangen, wangen)

En het zijn die roze getinte wangen (wangen, wangen, wangen, wangen)

Het zijn die roze getinte wangen, uh

La-la-la, la-la-la, la-la-la

Oogcontact, oogcontact, oogcontact, yeah

Speedin' down the 5 in mijn nieuwste rit

Je was nogal high, speakers mild high

Baan 10 baan 10, crossmotormiddagen

Zolang de bleke huid in de buurt is, hoefde ik de kamer niet te verlaten

Schakelen

Zwierf rond werd verliefd (werd verliefd)

Ik brak mijn been, kwam vast te zitten, wat verdomme?

Sla mijn hoofd, wacht, ik zou willen dat jij er ook in zou vallen, zei ik

Ik zou willen dat je erin zou vallen en die benen zou breken

Want ik zit hier vast tot ik dood en weg ben

La-la-la, la-la-la, uh

La-la-la, la-la-la

Ja

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

Ik herinner me de eerste keer dat we elkaar ontmoetten

Mijn ogen, als een spijkerbroek die te strak zit, ik kon ze niet van je afhouden

Je bent edel metaal, ik was een magneet die er gewoon uitzag

Ik ben op zoek naar iets

Maar wist niet wat ik zocht

Toen knalde je en het werd zo duidelijk

Zoals dat water in het noorden, zo helder

Laat me zeggen

Oke oke

En nu naar waarheid

Ik ben geïntimideerd door je bestaan

In de war vanwege je aanwezigheid en

Je afwezigheid laat me achter, laat me in een staat van verwarring achter... ik bedoel...

(uh huh, oke)

Ik kan echt niet functioneren (ahhh)

La-la-la-la (uh-huh)

Ik kan het niet uitleggen (uh-huh)

Ik ben me voldoende bewust om te weten dat dit slechts een tijdelijke pool van emoties is, shit (uh-huh,

oké)

Maar aangezien ik hier ben, kan ik net zo goed verdrinken, dus

Red me alsjeblieft niet (uh-huh)

Ha ha ha, wauw!

Ja, oké (uh huh, oké)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt