European Festivity Nightmare - Turkuaz
С переводом

European Festivity Nightmare - Turkuaz

Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
277060

Hieronder staat de songtekst van het nummer European Festivity Nightmare , artiest - Turkuaz met vertaling

Tekst van het liedje " European Festivity Nightmare "

Originele tekst met vertaling

European Festivity Nightmare

Turkuaz

Оригинальный текст

Quaint old town

A bit run down

But the people populating are the type I like around

Cobblestone streets and

Bobble head thieves

But then wait I get a feeling that I’m not on my feet

Ich will weißes pulver

I ain’t no frankfurter

But wait, gimme some sugar baby

Why do I feel like I just.

Crossed that sea with uncrossed T’s

And frosty cold chills, old villains spitting out a number

Is it real or is it slumber?

I’ve been flying through the air tonight

I’ve got to get back over

I think I’m in a --

(European festivity nightmare)

Oh yes I took a plane, oh yes I paid the fare, I had the

(time of my life but I had no business there)

Wish I could let it go, I wish I didn’t care, I declare a

(European festivity nightmare)

Oh yes I hopped a train, to take it anywhere, I swear I

(thought I was in the clear and really it’s not fair)

Oh yes ive done it this time, it’s time to get scared

Mixed up the route in my mind

And then I paid the fine

Nine hundred dollars and long distance callers calling

Extenuating circumstances

I’m deplaning in France

Is it getting better?

Can’t really tell a letter from a number

Is it real or is it slumber?

Nightswimming in the air — alright

I’ve got to get back over

I think I’m in a--

(European festivity nightmare)

Oh yes I took a plane, oh yes I paid the fare, I had the

(time of my life but I had no business there)

Wish I could let it go, I wish I didn’t care, I declare a

(European festivity nightmare)

Oh yes I hopped a train, to take it anywhere, I swear I

(thought I was in the clear and really it’s not fair)

Oh yes ive done it this time, it’s time to get scared

It’s time to get scared

But you really aren’t there

You really aren’t there

(European festivity nightmare)

Oh yes I took a plane, oh yes I paid the fare, I had the

(time of my life but I had no business there)

Wish I could let it go, I wish I didn’t care, I declare a

(European festivity nightmare)

Oh yes I hopped a train, to take it anywhere, I swear I

(thought I was in the clear and really it’s not fair)

Oh yes i’ve done it this time, it’s time to get scared

(European festivity nightmare)

Oh yes I took a plane, oh yes I paid the fare, I swear I

(got over the sea free and easy it’s not fair)

Oh yea you’ve got the brain, oh yea you’ve got the hair, I declare a

(European festivity nightmare)

Oh yes I hopped a train, oh yes I paid the fare, I swear I

(got over the sea free and easy it’s not fair)

Oh yes i’ve done it this time, it’s time to get scared

Перевод песни

Schilderachtige oude stad

Een beetje vervallen

Maar de mensen die er zijn, zijn van het type dat ik leuk vind in de buurt

Geplaveide straten en

Bobble head dieven

Maar wacht dan krijg ik het gevoel dat ik niet op de been ben

Ich will wees pulver

Ik ben geen frankfurter

Maar wacht, geef me wat suiker schat

Waarom heb ik het gevoel dat ik gewoon.

Die zee overgestoken met ongekruiste T's

En ijzig koude rillingen, oude schurken die een nummer uitspugen

Is het echt of is het slaap?

Ik heb vannacht door de lucht gevlogen

Ik moet terug komen

Ik denk dat ik in een --

(Europese feestnachtmerrie)

Oh ja ik heb een vliegtuig genomen, oh ja ik heb de rit betaald, ik had de

(tijd van mijn leven, maar ik had daar niets te zoeken)

Ik wou dat ik het kon laten gaan, ik wou dat het me niet kon schelen, ik verklaar een

(Europese feestnachtmerrie)

Oh ja, ik sprong op een trein, om hem overal mee naartoe te nemen, ik zweer het!

(dacht dat ik duidelijk was en het is echt niet eerlijk)

Oh ja, ik heb het deze keer gedaan, het is tijd om bang te worden

De route in mijn hoofd verwisseld

En toen betaalde ik de boete

Negenhonderd dollar en interlokale bellers bellen

Verzachtende omstandigheden

Ik stap uit in Frankrijk

Gaat het al beter?

Kan een letter niet echt van een cijfer onderscheiden

Is het echt of is het slaap?

Nachtzwemmen in de lucht — oké

Ik moet terug komen

Ik denk dat ik in een...

(Europese feestnachtmerrie)

Oh ja ik heb een vliegtuig genomen, oh ja ik heb de rit betaald, ik had de

(tijd van mijn leven, maar ik had daar niets te zoeken)

Ik wou dat ik het kon laten gaan, ik wou dat het me niet kon schelen, ik verklaar een

(Europese feestnachtmerrie)

Oh ja, ik sprong op een trein, om hem overal mee naartoe te nemen, ik zweer het!

(dacht dat ik duidelijk was en het is echt niet eerlijk)

Oh ja, ik heb het deze keer gedaan, het is tijd om bang te worden

Het is tijd om bang te worden

Maar je bent er echt niet

Je bent er echt niet

(Europese feestnachtmerrie)

Oh ja ik heb een vliegtuig genomen, oh ja ik heb de rit betaald, ik had de

(tijd van mijn leven, maar ik had daar niets te zoeken)

Ik wou dat ik het kon laten gaan, ik wou dat het me niet kon schelen, ik verklaar een

(Europese feestnachtmerrie)

Oh ja, ik sprong op een trein, om hem overal mee naartoe te nemen, ik zweer het!

(dacht dat ik duidelijk was en het is echt niet eerlijk)

Oh ja, ik heb het deze keer gedaan, het is tijd om bang te worden

(Europese feestnachtmerrie)

Oh ja, ik heb een vliegtuig genomen, oh ja, ik heb de ritprijs betaald, ik zweer dat ik

(kwam vrij en gemakkelijk over de zee, het is niet eerlijk)

Oh ja je hebt de hersenen, oh ja je hebt het haar, ik verklaar een

(Europese feestnachtmerrie)

Oh ja, ik ben op een trein gesprongen, oh ja, ik heb de rit betaald, ik zweer het

(kwam vrij en gemakkelijk over de zee, het is niet eerlijk)

Oh ja, ik heb het deze keer gedaan, het is tijd om bang te worden

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt