Hieronder staat de songtekst van het nummer Gurbet , artiest - Tünay Bozyiğit, Gülay met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tünay Bozyiğit, Gülay
Kime desem derdimi ben bulutlar
Bizi dost bildiklerimiz vurdular
Bir de gurbet yarası var hepsinden derin
Söyleyin memleketten bir haber mi var?
Yoksa yârin gözyaşları mı bu yağmurlar?
Söyleyin memleketten bir haber mi var?
Yoksa yârin gözyaşları mı bu yağmurlar?
İçerim yanıyor yar yar
Yaram pek derin
Bana nazlı yardan aman
Bir haber verin
İçerim yanıyor yar yar
Yaram pek derin
Bana nazlı yârdan aman
Bir haber verin
Bulutlar yârime selam söyleyin
Kavuşma günümüz yakınmış deyin
Felek yardan ırak koyduysa bizi
Gurbet elde bir başıma neyleyim?
Yârdan ırak yaşanır mı söyleyin
Gurbet elde bir başıma neyleyim?
Yârdan ırak yaşanır mı söyleyin
İçerim yanıyor yar yar
Yaram pek derin
Bana nazlı yârdan aman
Bir haber verin
İçerim yanıyor yar yar
Yaram pek derin
Bana nazlı yârdan aman
Wie vertel ik het, maak ik me zorgen over de wolken?
Degenen die we kenden als vrienden schoten ons neer.
Er is ook de wond van expat, dieper dan alle anderen
Vertel eens, is er nieuws uit het land?
Of zijn deze regens de tranen van morgen?
Vertel eens, is er nieuws uit het land?
Of zijn deze regens de tranen van morgen?
Ik brand van binnen
Mijn wond is zo diep
Help me alstublieft
geef een seintje
Ik brand van binnen
Mijn wond is zo diep
Veel geluk voor mij
geef een seintje
Wolken zeggen hallo tegen mijn helft
Stel dat onze reüniedag nabij is
Als Felek ons van de tuin af zou zetten
Wat moet ik doen als ik in het buitenland ben?
Vertel eens, is het mogelijk om zonder winst te leven?
Wat moet ik doen als ik in het buitenland ben?
Vertel eens, is het mogelijk om zonder winst te leven?
Ik brand van binnen
Mijn wond is zo diep
Veel geluk voor mij
geef een seintje
Ik brand van binnen
Mijn wond is zo diep
Veel geluk voor mij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt