Posadeña Linda - Trio MJC, Pablo Jaurena, Jorge Martinez
С переводом

Posadeña Linda - Trio MJC, Pablo Jaurena, Jorge Martinez

Год
2011
Язык
`Spaans`
Длительность
294900

Hieronder staat de songtekst van het nummer Posadeña Linda , artiest - Trio MJC, Pablo Jaurena, Jorge Martinez met vertaling

Tekst van het liedje " Posadeña Linda "

Originele tekst met vertaling

Posadeña Linda

Trio MJC, Pablo Jaurena, Jorge Martinez

Оригинальный текст

Y me fui por la bajada vieja

Donde un día conocí el amor

Y cruce por sus calles de tierra

Con el alma llena de ilusión

Pero solo me esperaba el río

Acariciándome el corazón

Río, río, mío, mío

Dame sueños dame

que quiero soñar.

Posadeña linda pequeña flor de Mburucuyá

Te llevo en la sangre con tu misterio, tu soledad

Vengo de otras tierras, de otros caminos, de otro lugar

A buscar tu lumbre, tus ojos claros, tu palpitar.

Río, río, mío, mío

Dame sueños dame

que quiero soñar.

Que tienes mi tierra roja

Que a todas parte te llevo

Que por mas que ande caminos

Me sigues con tu misterio.

Que tienes mi tierra roja

Con tus noches embrujadas

Tus gurises, tus mujeres

Cerro Azul y Candelaria

Y el grito de los hacheros

Brotando por las picadas

Que tienes tierra roja

Que me va doliendo el alma.

La barranca de los pescadores

La canoa y el camalotal

El perfume que en la noche enciende

mi Posadas llena de azahar

todo, todo vuelve con tu imagen

y la tierra comienza a cantar.

Río, río, mío, mío

Dame sueños dame

que quiero soñar.

Posadeña linda pequeña flor de Mburucuyá

Te llevo en la sangre con tu misterio, tu soledad

Vengo de otras tierras, de otros caminos, de otro lugar

A buscar tu lumbre, tus ojos claros, tu palpitar.

Río, río, mío, mío

Dame sueños dame

que quiero soñar.

Перевод песни

En ik ging de oude afdaling af

Waar ik op een dag liefde ontmoette

En steek de onverharde straten over

Met een ziel vol illusie

Maar alleen de rivier wachtte op mij

mijn hart strelen

Rivier, rivier, de mijne, de mijne

geef me dromen geef me

ik wil dromen

Posadeña schattige kleine Mburucuyá bloem

Ik draag je in mijn bloed met je mysterie, je eenzaamheid

Ik kom uit andere landen, van andere paden, van een andere plaats

Op zoek naar je licht, je heldere ogen, je hartslag.

Rivier, rivier, de mijne, de mijne

geef me dromen geef me

ik wil dromen

dat je mijn rode aarde hebt

Dat ik je overal mee naartoe neem

Zoveel als ik over wegen loop

Je volgt me met je mysterie.

dat je mijn rode aarde hebt

Met je spookachtige nachten

Je meisjes, je vrouwen

Cerro Azul en Candelaria

En de kreet van de bijl

ontspruiten uit de beten

Wat heb je rode aarde?

Dat mijn ziel pijn doet.

Het ravijn van de vissers

De kano en de camalotal

Het parfum dat 's nachts oplicht

mijn Posadas vol oranjebloesem

alles, alles komt terug met jouw afbeelding

en de aarde begint te zingen.

Rivier, rivier, de mijne, de mijne

geef me dromen geef me

ik wil dromen

Posadeña schattige kleine Mburucuyá bloem

Ik draag je in mijn bloed met je mysterie, je eenzaamheid

Ik kom uit andere landen, van andere paden, van een andere plaats

Op zoek naar je licht, je heldere ogen, je hartslag.

Rivier, rivier, de mijne, de mijne

geef me dromen geef me

ik wil dromen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt