Hieronder staat de songtekst van het nummer COME TO ME , artiest - TREASURE met vertaling
Originele tekst met vertaling
TREASURE
지금 맘은 어떠니
걱정돼 좀 많이
자꾸 멀어질까
두려워 꽤 많이
내가 톡했던 그 밤이 떠올라
네가 택했던 말들이 괴로워
너무 착했던 널 보니 서러워
뒤로 back back 돌아가 돌려놔
내가 못났긴 좀 못났지
너무 서툰 것 같아
넋이 나갈 대로 나갔지
내가 잘못한 거야
어떻게 어둑해진 네 마음에
다시 불을 켜 볼까
어떻게든지 내 모든 걸 걸고
지켜줄게 baby
누가 뭐래든 자꾸 뭐래든 (You're mine)
누가 뭐래든 자꾸 뭐래든 (So right)
누가 뭐래든 자꾸 뭐래든 (Yeah, yeah)
닦아줄게 네 모든 게 새하얗게 다시 빛날 때까지
가줄게 같이 가줄게 끝까지 네 편 할게 girl
괜찮아 차갑겐 안 변해 baby
누구보다도 널 원해 매일
조심스레 네가 편할 때 말을 꺼낼게
쏙 들어와
내 큰 품에 들어와
Anytime you’re ready girl
조심스레 네가 편할 때 말을 꺼낼게
자 들어와
자꾸 끌려 네게 매일매일
너무 달콤한 넌 위험해
어지러워 계속 빙빙
내 앞에 나타났다 도망치지 말고
이제 들어와 줘
기다린 내 맘속 빈자리를 채워줘
Come and fill me up
My diamond in the dirt
혼자 간직하고 싶어
Girl, you got me like (That's right)
내가 못났긴 좀 못났지
너무 서툰 것 같아
넋이 나갈 대로 나갔지
내가 잘못한 거야
이렇게 어둑해진 내 하루에
다시 들어와 줄래
어떻게든지 내 모든 걸 잊고
웃어볼게 baby
누가 뭐래든 자꾸 뭐래든 (No doubt)
누가 뭐래든 자꾸 뭐래든 (No, no)
누가 뭐래든 자꾸 뭐래든 (Just say yes)
닦아줄게 네 모든 게 새하얗게 다시 빛날 때까지
가줄게 같이 가줄게 끝까지 네 편 할게 girl
괜찮아 차갑겐 안 변해 baby
누구보다도 널 원해 매일
조심스레 네가 편할 때 말을 꺼낼게
한적한 마음에 활기가 차
네가 내 빛으로 떠올라
눈 감을 때 you’re my sweet dream at night
이젠 편히 잠에 들 것 같아 yeah
네가 있어서 이불은 ‘천' 정도
'Cause you are so warm ‘만' 개한 내 미소
나도 네 일부가 되고 싶어 (ok)
쏙 들어와
내 큰 품에 들어와
Anytime you’re ready, girl
꽉 안을게 놓지 않을게 붙어 있을게
쏙 들어와
hoe voel je je nu
ik maak me een beetje zorgen
Kom je steeds verder weg?
heel erg bang
Ik herinner me de avond dat ik sprak
De woorden die je hebt gekozen zijn pijnlijk
Het maakt me verdrietig om je te zien die zo aardig was
terug terug terug terug terug
Ik ben lelijk, ik ben een beetje lelijk
Ik denk dat ik te onhandig ben
Ik ging uit mijn gedachten
ik heb het verkeerd gedaan
Hoe ging het met je verduisterde hart?
Zullen we het licht weer aandoen?
Op de een of andere manier riskeer ik mijn alles
Ik zal je beschermen schat
Het maakt niet uit wat iemand zegt of blijft zeggen (Jij bent van mij)
Het maakt niet uit wat iemand zegt of blijft zeggen (Dus goed)
Het maakt niet uit wat iemand zegt (ja, ja)
Ik zal je afvegen tot alles aan jou weer wit glanst
Ik ga met je mee, ik zal aan je zijde staan tot het einde meid
Het is oké, het verandert niet als het koud is schat
Ik wil je meer dan wie dan ook elke dag
Ik zal voorzichtig zijn en spreken wanneer het jou uitkomt
kom binnen
kom in mijn grote armen
Wanneer je maar klaar bent meid
Ik zal voorzichtig zijn en spreken wanneer het jou uitkomt
Kom binnen
Ik blijf me elke dag tot je aangetrokken voelen
Je bent te lief, je bent gevaarlijk
Ik word duizelig en blijf draaien
Ren niet van me weg
kom nu binnen
Vul alstublieft de lege ruimte in mijn wachtende hart in
Kom en vul me op
Mijn diamant in de modder
ik wil alleen gelaten worden
Meisje, je hebt me zo (dat klopt)
Ik ben lelijk, ik ben een beetje lelijk
Ik denk dat ik te onhandig ben
Ik ging uit mijn gedachten
ik heb het verkeerd gedaan
Op mijn donkere dag zoals deze
kom je terug
vergeet op de een of andere manier alles over mij
Ik zal lachen schat
Het maakt niet uit wat iemand zegt of blijft zeggen (zonder twijfel)
Het maakt niet uit wat iemand zegt, wat er ook gebeurt (Nee, nee)
Het maakt niet uit wat iemand zegt of blijft zeggen (Zeg gewoon ja)
Ik zal je afvegen tot alles aan jou weer wit glanst
Ik ga met je mee, ik zal aan je zijde staan tot het einde meid
Het is oké, het verandert niet als het koud is schat
Ik wil je meer dan wie dan ook elke dag
Ik zal voorzichtig zijn en spreken wanneer het jou uitkomt
Een stil hart is vol vitaliteit
je stijgt naar mijn licht
Als ik mijn ogen sluit, ben jij 's nachts mijn zoete droom
Ik denk dat ik nu comfortabel kan slapen ja
Door jou gaat de deken over 'duizend'
Omdat je zo warm bent
Ik wil ook een deel van jou zijn (oké)
kom binnen
kom in mijn grote armen
Wanneer je maar klaar bent, meid
Ik hou je stevig vast, ik laat niet los, ik blijf bij je
kom binnen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt