Hieronder staat de songtekst van het nummer Galveston Flood , artiest - Tony Rice met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tony Rice
It was the year of the 1900 that was 80 years ago
Death come’d a howling on the ocean and when death calls you’ve got to go
Galveston had a sea wall just to keep the water down
But a high tide from the ocean blew the water all over the town
Wasn’t that a mighty storm
Wasn’t that a mighty storm in the morning
Wasn’t that a mighty storm
It blew all the people away
The sea began to rolling the ships they could not land
I heard a captain crying Oh God save a drowning man
The rain it was a falling and the thunder began to roll
The lightning flashed like ****-fire and the wind began to blow
The trees fell on the island and the houses gave away
Some they strived and drowned others died every way
The trains at the station were loaded with the people all leaving town
But the trestle gave way with the water and the trains they went on
Old death the cruel master when the winds began to blow
Rode in on a team of horses and cried death won’t you let me go
The flood it took my mother it took my brother too
I thought I heard my father cry as I watched my mother go
Old death your hands are clammy when you’ve got them on my knee
You come and took my mother won’t you come back after me?
Het was het jaar 1900 dat 80 jaar geleden was
De dood kwam huilend op de oceaan en als de dood roept, moet je gaan
Galveston had een zeewering om het water laag te houden
Maar een vloed van de oceaan blies het water over de hele stad
Was dat niet een machtige storm?
Was dat niet een enorme storm in de ochtend?
Was dat niet een machtige storm?
Het blies alle mensen weg
De zee begon de schepen te rollen die ze niet konden landen
Ik hoorde een kapitein huilen Oh God red een verdrinkende man
De regen was een vallende en de donder begon te rollen
De bliksem flitste als een ****-vuur en de wind begon te waaien
De bomen vielen op het eiland en de huizen gaven weg
Sommigen probeerden ze en verdronken, anderen stierven op alle mogelijke manieren
De treinen op het station waren volgeladen met mensen die de stad verlieten
Maar de bok begaf het met het water en de treinen waar ze op gingen
Oude dood de wrede meester toen de wind begon te waaien
Reed in op een team van paarden en huilde de dood, wil je me niet laten gaan?
De overstroming kostte het mijn moeder, het kostte mijn broer ook
Ik dacht dat ik mijn vader hoorde huilen terwijl ik mijn moeder zag weggaan
Oude dood, je handen zijn klam als je ze op mijn knie hebt
Je komt en hebt mijn moeder meegenomen. Wil je niet achter me aan komen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt