Призрак - Тони Раут, Гарри Топор
С переводом

Призрак - Тони Раут, Гарри Топор

Альбом
Hostel
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
171660

Hieronder staat de songtekst van het nummer Призрак , artiest - Тони Раут, Гарри Топор met vertaling

Tekst van het liedje " Призрак "

Originele tekst met vertaling

Призрак

Тони Раут, Гарри Топор

Оригинальный текст

Щёки впали, их уже не видно.

Вокруг глаз давно чёрные дыры.

Снова тянет на убийство каприз мой.

Я снова незаметен - буду, как призрак!

Ты не готов признать, но - истина проста.

Зови меня Самсон, ведь моя сила в волосах.

Ищем снова подруг, они снова дадут.

Мы на тачке по району кружим, словно патруль.

Собирай все пожитки.

Рискуете, слышишь?

Клик-клик-клик, но не с пультом по жизни,

Увлекаюсь хобби - ходить по ночам в гости.

Я в чёрном капюшоне, палача - бойся.

Наглый хам, сижу на кортах,

Будет крови фонтан, отвечай за базар.

Лезвие в огне люблю накалять.

Уважаю соц.

сети, иду на контакт.

Это не бит, это убийство!

Это не бит, это убийство!

Это не бит, это убийство;

и я растворяюсь на рассвете, как призрак!

Это не бит, это убийство!

Это не бит, это убийство!

Это не бит, это убийство;

и я растворяюсь на рассвете, как призрак!

Это не бит, это убийство!

Это не бит, это убийство!

Это не бит, это убийство;

и я растворяюсь на рассвете, как призрак!

Мне плевать на марки твоей куртки,

Где ты, с кем ты отвисаешь в сером Петербурге.

Под утро цвет гематомы пурпурный,

И мы уже не в школе, но такие же придурки.

Отжигаем пока молоды,

Я на лайве залетаю в слэм, руки-молоты.

Узи любо-дорого, если тебе холодно -

Я поджигаю тряпку на бутылке - это "Молотов"!

Бой, это самая банда "Сорвиголовы".

Улетаю на Визморию, готовим проводы.

Хмурые, как будто каждый день встают не с той ноги.

Будет больно, мы тебе не анестезиологи.

Е, я хочу сыграть понарошку,

Всё в крови, значит - я на "Красной дорожке".

Я нападу из темноты, но ты не услышишь,

Ведь я на мягких лапках, как кошка.

Это не бит, это убийство!

Это не бит, это убийство!

Это не бит, это убийство;

и я растворяюсь на рассвете, как призрак!

Это не бит, это убийство!

Это не бит, это убийство!

Это не бит, это убийство;

и я растворяюсь на рассвете, как призрак!

Перевод песни

De wangen zijn ingevallen, ze zijn niet meer zichtbaar.

Rond de ogen zitten zwarte gaten.

Nogmaals, mijn bevlieging trekt me naar moord.

Ik ben weer onzichtbaar - ik zal als een geest zijn!

Je bent nog niet klaar om het toe te geven, maar de waarheid is simpel.

Noem me Simson, want mijn kracht zit in mijn haar.

We zijn weer op zoek naar vrienden, ze zullen weer geven.

We zijn op een kruiwagen rond het gebied cirkelen als een patrouille.

Verzamel alle spullen.

Neem een ​​risico, hoor je?

Klik-klik-klik, maar niet met een levenslange afstandsbediening,

Ik ben erg geïnteresseerd in een hobby - 's avonds op bezoek gaan.

Ik ben in een zwarte kap, de beul - wees bang.

Brutale boer, ik zit op de rechtbanken,

Er zal een fontein van bloed zijn, verantwoordelijk zijn voor de markt.

Blade in het vuur willen gloeien.

ik respecteer sociaal

netwerken, ga ik naar contact.

Dit is geen beat, dit is moord!

Dit is geen beat, dit is moord!

Dit is geen beat, dit is moord;

en ik los bij het ochtendgloren op als een geest!

Dit is geen beat, dit is moord!

Dit is geen beat, dit is moord!

Dit is geen beat, dit is moord;

en ik los bij het ochtendgloren op als een geest!

Dit is geen beat, dit is moord!

Dit is geen beat, dit is moord!

Dit is geen beat, dit is moord;

en ik los bij het ochtendgloren op als een geest!

Ik geef niets om je jasmerken

Waar ben je, met wie hang je rond in het grijze St. Petersburg.

In de ochtend is de kleur van het hematoom paars,

En we zitten niet meer op school, maar dezelfde eikels.

Rockin' terwijl we jong zijn

Ik vlieg in slam live, hamerhanden.

Uzi, duur als je het koud hebt -

Ik heb een vod op een fles in brand gestoken - dit is Molotov!

Jongen, dit is de Daredevil-bende zelf.

Ik vlieg naar Vizmoria, het afscheid voorbereiden.

Somber, alsof ze elke dag op het verkeerde been staan.

Het zal pijn doen, wij zijn niet uw anesthesiologen.

Ja, ik wil doen alsof

Alles zit in het bloed, dus ik sta op de rode loper.

Ik zal aanvallen vanuit het donker, maar je zult het niet horen

Ik sta tenslotte op zachte pootjes, als een kat.

Dit is geen beat, dit is moord!

Dit is geen beat, dit is moord!

Dit is geen beat, dit is moord;

en ik los bij het ochtendgloren op als een geest!

Dit is geen beat, dit is moord!

Dit is geen beat, dit is moord!

Dit is geen beat, dit is moord;

en ik los bij het ochtendgloren op als een geest!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt