Hieronder staat de songtekst van het nummer CROWN , artiest - TOMORROW X TOGETHER met vertaling
Originele tekst met vertaling
TOMORROW X TOGETHER
거울 속에서 나를 멍하니 보는 넌 내가 아냐
어지러운 두통과 something on my head
이대로 도망치고 싶어 사라지고 싶어 저 멀리
(구해줘) 난 누구 I don't know who I am
내 몸이 미쳤나 봐
내 머리엔 뿔이 돋아
어떡해 멈출지를 몰라
Oh 세상 속 나 혼자 나빠
구해줘 어쩌면 난 괴물이 된지도 몰라
Got no one but you
(Who you?)
버려진 날 찾은 넌 구원인 걸까
(Who you?)
네 날개도 나와 같은 아픔인 걸까
머리에 뿔이 솟아
But I love it
넌 내 왕관이 되지
두근두근 두근대는 감각
심장은 대혼란
But I love it
비로소 완벽해진
우리 둘이 둘이 둘이잖아
Oh oh oh oh oh
외로움 멈춰라 마수리 수리
Oh oh oh oh oh
Ya ya ya
Oh oh oh oh oh
괴로움 멈춰라 마수리 수리
Oh oh oh oh oh
Ya ya ya
세상은 대체 왜 이래 나한테
하루아침에 뿔이 달린 내 상태
빛이 있을까?
악마한테도
그때 눈앞에서 펼쳐진 네 날개
말해줘 너의 반쪽을 완성하는 건 나잖아
내 이름이 불리워진 이 순간
(Who you?)
버려진 날 찾은 넌 구원인 걸까
(Who you?)
네 날개도 나와 같은 아픔인 걸까
머리에 뿔이 솟아
But I love it
넌 내 왕관이 되지
두근두근 두근대는 감각
심장은 대혼란
But I love it
비로소 완벽해진
우리 둘이 둘이 둘이잖아
Oh oh oh oh oh
외로움 멈춰라 마수리 수리
Oh oh oh oh oh
Ya ya ya
Oh oh oh oh oh
괴로움 멈춰라 마수리 수리
Oh oh oh oh oh
Ya ya ya
사실 아직도 난 조금 불안해
차가운 냉소와 외로움 중간에 서 있어
Nobody can understand
But it's you
너의 존재가 마법처럼 내 세상을 바꿔
난 이젠 안 아파
(I got crown on my head)
머리에 뿔이 솟아
But I love it
넌 내 왕관이 되지
두근두근 두근대는 감각
심장은 대혼란
But I love it
비로소 완벽해진
우리 둘이 둘이 둘이잖아
Oh oh oh oh oh
외로움 멈춰라 마수리 수리
Oh oh oh oh oh
Ya ya ya
Oh oh oh oh oh
괴로움 멈춰라 마수리 수리
Oh oh oh oh oh
Ya ya ya
Jij bent mij niet, je kijkt me wezenloos aan in de spiegel
Duizelingwekkende hoofdpijn en iets op mijn hoofd
Ik wil zo wegrennen, ik wil ver weg verdwijnen
(Red mij) Wie ben ik? Ik weet niet wie ik ben
Ik denk dat mijn lichaam gek is
Er zijn hoorns op mijn hoofd
Ik weet niet hoe ik moet stoppen
Oh ik ben slecht alleen op de wereld
Red me, misschien ben ik een monster
Ik heb niemand behalve jij
(Wie jij?)
Ben jij de redder die me in de steek gelaten vond?
(Wie jij?)
Zijn jouw vleugels dezelfde pijn als ik?
hoorns op het hoofd
Maar ik hou ervan
jij wordt mijn kroon
beukende sensatie
hart is chaos
Maar ik hou ervan
eindelijk perfect gemaakt
Wij tweeën zijn twee
Oh Oh oh oh oh
stop eenzaamheid
Oh Oh oh oh oh
ja ja ja
Oh Oh oh oh oh
stop met lijden, repareer
Oh Oh oh oh oh
ja ja ja
Waarom is de wereld zo voor mij?
Mijn toestand met hoorns 's nachts
Zal er licht zijn?
zelfs voor de duivel
Dan spreiden je vleugels zich uit voor mijn ogen
Vertel me, ik ben degene die de andere helft van jou compleet maakt
Het moment dat mijn naam werd genoemd
(Wie jij?)
Ben jij de redder die me in de steek gelaten vond?
(Wie jij?)
Zijn jouw vleugels dezelfde pijn als ik?
hoorns op het hoofd
Maar ik hou ervan
jij wordt mijn kroon
beukende sensatie
hart is chaos
Maar ik hou ervan
eindelijk perfect gemaakt
Wij tweeën zijn twee
Oh Oh oh oh oh
stop eenzaamheid
Oh Oh oh oh oh
ja ja ja
Oh Oh oh oh oh
stop met lijden, repareer
Oh Oh oh oh oh
ja ja ja
Eigenlijk ben ik nog een beetje zenuwachtig
Tussen koud cynisme en eenzaamheid staan
Niemand kan het begrijpen
Maar jij bent het
Jouw aanwezigheid verandert mijn wereld als bij toverslag
Ik ben niet meer ziek
(Ik heb een kroon op mijn hoofd)
hoorns op het hoofd
Maar ik hou ervan
jij wordt mijn kroon
beukende sensatie
hart is chaos
Maar ik hou ervan
eindelijk perfect gemaakt
Wij tweeën zijn twee
Oh Oh oh oh oh
stop eenzaamheid
Oh Oh oh oh oh
ja ja ja
Oh Oh oh oh oh
stop met lijden, repareer
Oh Oh oh oh oh
ja ja ja
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt