Song of Beren and Lúthien - Tolkien Ensemble
С переводом

Song of Beren and Lúthien - Tolkien Ensemble

Альбом
An Evening in Rivendell
Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
479890

Hieronder staat de songtekst van het nummer Song of Beren and Lúthien , artiest - Tolkien Ensemble met vertaling

Tekst van het liedje " Song of Beren and Lúthien "

Originele tekst met vertaling

Song of Beren and Lúthien

Tolkien Ensemble

Оригинальный текст

The leaves were long

The grass was green

The hemlock-umbels tall and fair

And in the glade a light was seen

Of stars and shadow shimmering

Tinúviel was dancing there

To music of a pipe unseen

And light of stars was in her hair

And in her raiment glimmering

Near Beren came from mountains cold

And lusty wandered under leaves

And where the elven-river roamed

He walked alone and sorrowing

He peered between the hemlock-leaves

And saw in wonder flowers of gold

Upon her mantle and her sleeves

And her hair like shadow following

Enchantment healed his weary feet

That over hills were doomed to roam

And forward he hastened, strong and fleet

And grasped at moonbeams glistening

Through elven-woods and elven-hall

She lightly fled on dancing-feet

And left him lonely still to roam

In a silent forest, listening

He heard there, on the flying sand

Of feet as light as linden-leaves

Of music welling underground

And hidden hollows quivering

Now withered lay the hemlock-sheaves

And one by one with sighing sound

Whispering fell the beechen-leaves

In the wintry woodland withering

And sought her, ever wand’ring far

Where leaves of years were thickly strewn

A light of moon and ray of star

In frosty heavens shivering

Her mantle glittered in the moon

As on a hilltop high, afar

She danced, and at her feet were strewn

A mist of silver quivering

When Winter passed she came again

Her song released the sudden Spring

Like rising lark and falling rain

And melting water bubbling

He saw the elven-flowers spring

About her feet, and, healed again

He longed by her to dance and sing

Upon the grass, un-troubling

Again she fled, but swift he came

«Tinúviel, Tinúviel!»

He called her by her Elvish name

And there she halted, listening

One moment stood she under spell

His voice laid on her, Beren came

And doom fell on Tinúviel

That in his arms lay glistening

As Beren looked into her eyes

Within the shadows of her hair

The trembling starlight of the skies

He saw there mirrored, shimmering

Tinúviel the elven-fair

And mortal maiden elven-wise

About him cast her shadow’y hair

And arms like sliver, glimmering

Long was the way that fate them bore

O’er stormy mountains, cold and grey

Through halls barren, and darkling-door

And woods of night shades, morrow-less

The Sund’ring Seas between them lay

And yet, again, the met once more

And long ago they passed away

In the forest singing, sorrow-less

Перевод песни

De bladeren waren lang

Het gras was groen

De hemlockschermen zijn lang en mooi

En in de open plek werd een licht gezien

Van sterren en glinsterende schaduwen

Tinúviel danste daar

Op muziek van een ongeziene pijp

En licht van sterren zat in haar haar

En in haar gewaad glinsterend

In de buurt van Beren kwam uit de bergen koud

En wellustig dwaalde onder bladeren

En waar de elfenrivier zwierf

Hij liep alleen en bedroefd

Hij tuurde tussen de hemlock-bladeren

En zag in wonder bloemen van goud

Op haar mantel en haar mouwen

En haar haar volgt als schaduw

Betovering genas zijn vermoeide voeten

Dat over heuvels gedoemd was om te zwerven

En vooruit haastte hij zich, sterk en snel

En greep naar glinsterende manestralen

Door elfenbos en elfenhal

Ze vluchtte lichtjes op dansende voeten

En liet hem eenzaam achter om rond te dwalen

In een stil bos, luisterend

Hij hoorde daar, op het rondvliegende zand

Van voeten zo licht als lindebladeren

Van muziek die ondergronds opwelt

En verborgen holtes trillen

Nu liggen de hemlockschoven verdord

En één voor één met zuchtend geluid

Fluisterend vielen de beukenbladeren

In het winterse bos verdorren

En zocht haar, altijd ver dwalend

Waar bladeren van jaren dicht bezaaid waren

Een licht van de maan en een straal van een ster

In ijzige hemelen rillen

Haar mantel glinsterde in de maan

Als op een heuveltop hoog, ver weg

Ze danste, en aan haar voeten waren bezaaid

Een mist van zilver trilt

Toen de winter voorbij was, kwam ze weer

Haar lied bracht de plotselinge lente uit

Zoals opkomende leeuwerik en vallende regen

En smeltend water borrelt

Hij zag de elfenbloemen bloeien

Over haar voeten, en weer genezen

Hij verlangde ernaar om bij haar te dansen en te zingen

Op het gras, niet verontrustend

Opnieuw vluchtte ze, maar snel kwam hij

«Tinúviel, Tinúviel!»

Hij noemde haar bij haar elfennaam

En daar stopte ze, luisterend

Het ene moment stond ze betoverd

Zijn stem lag op haar, Beren kwam

En de ondergang viel op Tinúviel

Dat in zijn armen glinsterde

Terwijl Beren haar in de ogen keek

In de schaduw van haar haar

Het trillende sterrenlicht aan de hemel

Hij zag daar gespiegeld, glinsterend

Tinúviel de elfenkermis

En sterfelijk meisje elfenwijs

Om hem heen wierp haar schaduwhaar

En armen als zilver, glimmend

Lang was de weg die het lot hen droeg

Over stormachtige bergen, koud en grijs

Door kale gangen en donkere deur

En bossen van nachtschaduwen, morgenloos

De Sund'ring Seas lagen tussen hen in

En toch, nogmaals, ontmoetten ze elkaar opnieuw

En lang geleden zijn ze overleden

In het bos zingend, zorgeloos

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt