
Hieronder staat de songtekst van het nummer Банзай , artiest - ТНМК met vertaling
Originele tekst met vertaling
ТНМК
Завіса приспустилася, почався водевіль, ти знав, що це серйозно, знав,
що буде біль
Але вибір вже позаду, у нутрі пульсує ток, дорога почалася, як відбувся перший
крок.
Всі ці люди ще не знають, хто вступив до гри, хто ходив поруч із ними,
та тримався до пори,
Девіз ходи твоєї: краще не чіпай, леді, джентльмени, перед вами самурай.
Приспів:
Перемагає той, хто йде до кінця, все або нічого!
Хто, якщо не я?
Перемога там, де тебе поки нема, де сягають за край.
Банзай!
Перемагає той, хто йде до кінця, все або нічого!
Хто, якщо не я?
Перемога там, де тебе поки нема, де сягають за край.
Банзай!
Твої руки не тремтять, ти спокійний, як ковбой, в усіх вестернах цей погляд має
головний герой,
Цей коктейль — гаряче серце та холодна голова але ти добре знаєш,
це — пусті слова.
Все одно, над ким і як, і де, просто взяти верх, щоб відчути спокій та спитати
— що тепер?
Що завгодно, де завгодно, лише б знов на висоті, це все заради виклику самому
собі.
Приспів:
Перемагає той, хто йде до кінця, все або нічого!
Хто, якщо не я?
Перемога там, де тебе поки нема, де сягають за край.
Банзай!
Перемагає той, хто йде до кінця, все або нічого!
Хто, якщо не я?
Перемога там, де тебе поки нема, де сягають за край.
Банзай!
Ворогам середній палець, тим, хто з нами — респект, те, що ми настільки різні,
підсилює ефект,
Буде ранок, буде спосіб знайти собі гору, ей, голову вище, ти починаєш гру.
Приспів:
Перемагає той, хто йде до кінця, все або нічого!
Хто, якщо не я?
Перемога там, де тебе поки нема, де сягають за край.
Банзай!
Перемагає той, хто йде до кінця, все або нічого!
Хто, якщо не я?
Перемога там, де тебе поки нема, де сягають за край.
Банзай!
Het gordijn viel naar beneden, vaudeville begon, je wist dat het serieus was, je wist het
wat zal de pijn zijn?
Maar de keuze is voorbij, de stroom pulseert naar binnen, de weg begon als de eerste
stap.
Al deze mensen weten nog niet wie er in het spel kwam, wie er naast hen liep,
en hield het een tijdje vol,
Het motto van uw verhuizing: het is beter om niet aan te raken, dame, heren, voor u staat een samoerai.
Refrein:
De winnaar is degene die tot het einde gaat, alles of niets!
Wie als ik niet?
Overwinning waar je nog niet bent, waar je de rand bereikt.
Banzai!
De winnaar is degene die tot het einde gaat, alles of niets!
Wie als ik niet?
Overwinning waar je nog niet bent, waar je de rand bereikt.
Banzai!
Je handen trillen niet, je bent zo kalm als een cowboy, in alle westerns heeft deze look
de protagonist,
Deze cocktail is een warm hart en een koud hoofd, maar je weet het,
dit zijn lege woorden.
Het maakt niet uit wie en hoe, en waar, kom er gewoon overheen om je kalm te voelen en vraag
- Wat nu?
Alles, overal, al was het maar weer op de hoogte, het is allemaal omwille van de uitdaging zelf
zelf.
Refrein:
De winnaar is degene die tot het einde gaat, alles of niets!
Wie als ik niet?
Overwinning waar je nog niet bent, waar je de rand bereikt.
Banzai!
De winnaar is degene die tot het einde gaat, alles of niets!
Wie als ik niet?
Overwinning waar je nog niet bent, waar je de rand bereikt.
Banzai!
Aan de vijanden van de middelvinger, aan degenen die bij ons zijn - respect, dat we zo anders zijn,
versterkt het effect,
Het zal ochtend zijn, er zal een manier zijn om een berg te vinden, hé, hoofd omhoog, je begint het spel.
Refrein:
De winnaar is degene die tot het einde gaat, alles of niets!
Wie als ik niet?
Overwinning waar je nog niet bent, waar je de rand bereikt.
Banzai!
De winnaar is degene die tot het einde gaat, alles of niets!
Wie als ik niet?
Overwinning waar je nog niet bent, waar je de rand bereikt.
Banzai!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt