Hieronder staat de songtekst van het nummer Que Mas Daria , artiest - Tito Nieves met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tito Nieves
Amargura y dolor me esta invadiendo
Por sentir que su amor desvanece y esta muriendo
Derrumbe sin temor todos sus sueños
Fracase en nuestra unión ya no hay remedio
No entendí que era error lo que yo hacia
Y ahora el tiempo ha pasado y percibo que ella esta dolida
En su adentro hay rencor no hay alegría
Y ahora perdí su amor por cobardía
Que mas daría, como quisiera yo
Por detenerla, entregarle mi amor
Abrasarla por siempre en mis brazos y no perderla
Si yo pudiera, lo que podría hacer
Volver el tiempo, para abrazarla otra vez
Le daría el calor que anhelaba en cada encuentro
Es mi tormento, desilución, mi sentimiento
Sin su presencia a mi lado no se si pueda resistir
Me estoy muriendo, me estoy muriendo
Que mas daría, como quisiera yo
Por detenerla, entregarle mi amor
Abrasarla por siempre en mis brazos y no perderla
De entregar mi amor, de entregar mi vida
Porque ella volviera a mi lado que no daría
Oye Sergio un ramo de flores le llevaría
Tito porque sin ella no hay alegría
Estoy llorando, estoy sufriendo por cobardía
A mi me pasa lo mismo que a usted oíste eh
bitterheid en pijn maken zich meester van mij
Voor het gevoel dat je liefde vervaagt en sterft
Breek zonder angst al je dromen af
Falen in onze vakbond, er is geen remedie
Ik begreep niet dat wat ik deed een vergissing was
En nu is de tijd verstreken en ik merk dat ze gekwetst is
Van binnen is er rancune, er is geen vreugde
En nu verloor ik haar liefde voor lafheid
Wat zou ik anders geven, zoals ik zou willen?
Om haar tegen te houden, haar mijn liefde te geven
Houd haar voor altijd in mijn armen en verlies haar niet
Als ik kon, wat zou ik kunnen doen?
Draai de tijd terug, om haar weer te knuffelen
Ik zou hem de warmte geven waar hij naar hunkerde bij elke ontmoeting
Het is mijn kwelling, teleurstelling, mijn gevoel
Zonder jouw aanwezigheid aan mijn zijde weet ik niet of ik het kan weerstaan
Ik ga dood, ik ga dood
Wat zou ik anders geven, zoals ik zou willen?
Om haar tegen te houden, haar mijn liefde te geven
Houd haar voor altijd in mijn armen en verlies haar niet
Om mijn liefde te geven, om mijn leven te geven
Omdat ze terugkwam aan mijn zijde die ik niet zou geven
Hey Sergio, ik zou een bos bloemen nemen
Tito want zonder haar is er geen vreugde
Ik huil, ik lijd aan lafheid
Hetzelfde gebeurt met mij dat je hoorde huh
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt