Hieronder staat de songtekst van het nummer Пустышка , artiest - Tim Rocks met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tim Rocks
Меня так часто волнует ряд тем,
В которых люди не видят проблем.
И я, порой, сам себе не рад,
Что так надеюсь на адекват.
Девушки стали круче парней,
Совсем не тянут на матерей.
И ночью в клубах, и днём крича:
«Давай, подруга, давай до дна!»
А мне интересно, что скажет сын.
Потом, если вдруг, всё увидит внук,
Как его ба была молода,
Рисуя на теле цветные дела.
Ну, а я, точно нажму на delete
Старые фотки — это беда,
Да и любовь тоже не та.
Припев:
От твоих фоток сходили с ума,
Таких красоток не видел я.
Но оказалось, мечта из снов —
Пустышка, девочка без мозгов!
От твоих фоток сходили с ума,
Таких красоток не видел я.
Но оказалось, мечта из снов —
Пустышка, девочка без мозгов!
Взгляды искала, выбирая на ходу;
Не понимая, заполняла пустоту.
Я думал, ты — море, нереальной глубины;
Но в тебе всё высохло, увы.
Припев:
От твоих фоток сходили с ума,
Таких красоток не видел я.
Но оказалось, мечта из снов —
Пустышка, девочка без мозгов!
От твоих фоток сходили с ума,
Таких красоток не видел я.
Но оказалось, мечта из снов —
Пустышка, девочка без мозгов!
От твоих фоток сходили с ума,
Таких красоток не видел я.
Но оказалось, мечта из снов —
Пустышка, девочка без мозгов!
От твоих фоток сходили с ума,
Таких красоток не видел я.
Но оказалось, мечта из снов —
Пустышка, девочка без мозгов!
Меня так часто волнует ряд тем,
В которых люди не видят проблем.
И я, порой, сам себе не рад,
Что так надеюсь на адекват.
Ik ben zo vaak bezig met een aantal onderwerpen,
Waar mensen geen problemen in zien.
En soms ben ik niet blij met mezelf,
Dat hoop ik voldoende.
Meisjes zijn cooler geworden dan jongens
Ze trekken helemaal niet aan moeders.
En 's nachts in clubs, en overdag schreeuwen:
"Kom op, vriendin, laten we naar de bodem gaan!"
En ik vraag me af wat mijn zoon zal zeggen.
Als de kleinzoon dan ineens alles ziet,
Hoe jong zijn ba was
Gekleurde dingen op het lichaam tekenen.
Nou, ik zal zeker op verwijderen klikken
Oude foto's zijn een ramp
Ja, en liefde is ook niet hetzelfde.
Refrein:
Je foto's zijn gek geworden
Ik heb nog nooit zulke schoonheden gezien.
Maar het bleek dat een droom uit dromen -
Leeg, hersenloos meisje!
Je foto's zijn gek geworden
Ik heb nog nooit zulke schoonheden gezien.
Maar het bleek dat een droom uit dromen -
Leeg, hersenloos meisje!
Gezocht naar weergaven, onderweg kiezen;
Zonder het te begrijpen vulde ze de leegte.
Ik dacht dat je een zee van onwerkelijke diepte was;
Maar alles droogde in je op, helaas.
Refrein:
Je foto's zijn gek geworden
Ik heb nog nooit zulke schoonheden gezien.
Maar het bleek dat een droom uit dromen -
Leeg, hersenloos meisje!
Je foto's zijn gek geworden
Ik heb nog nooit zulke schoonheden gezien.
Maar het bleek dat een droom uit dromen -
Leeg, hersenloos meisje!
Je foto's zijn gek geworden
Ik heb nog nooit zulke schoonheden gezien.
Maar het bleek dat een droom uit dromen -
Leeg, hersenloos meisje!
Je foto's zijn gek geworden
Ik heb nog nooit zulke schoonheden gezien.
Maar het bleek dat een droom uit dromen -
Leeg, hersenloos meisje!
Ik ben zo vaak bezig met een aantal onderwerpen,
Waar mensen geen problemen in zien.
En soms ben ik niet blij met mezelf,
Dat hoop ik voldoende.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt