Hieronder staat de songtekst van het nummer Без лишних истерик , artiest - TIANA met vertaling
Originele tekst met vertaling
TIANA
Если с кем-то я - это ерунда.
Я не влюбленна, здесь твоя вина.
И в моих стихах снова про тебя,
Чтобы кто-то знал, что так любить нельзя.
Начну все сначала без тебя -
Без лишних истерик, хватит с меня.
Продолжу как-будто меня не тревожит,
Кто будет сегодня вместо меня.
Начну все сначала без тебя -
Без лишних истерик, хватит с меня.
Продолжу как-будто меня не тревожит,
Кто будет сегодня вместо меня.
Это всё, - финал, мне мешает спать.
Я не поняла наше никогда.
Обману себя, больше не твоя -
Если бы я могла.
Начну все сначала без тебя -
Без лишних истерик, хватит с меня.
Продолжу как-будто меня не тревожит,
Кто будет сегодня вместо меня.
Начну все сначала без тебя -
Без лишних истерик, хватит с меня.
Продолжу как-будто меня не тревожит,
Кто будет сегодня вместо меня.
сли с кем-то я - о ерунда.
е енна, есь твоя ина.
в моих стихах снова про тебя,
обы кто-то ал, о так любить ельзя.
ачну все сначала ез ебя -
ез ишних истерик, атит с еня.
одолжу ак-будто меня не тревожит,
о ет сегодня вместо еня.
ачну все сначала ез ебя -
ез ишних истерик, атит с еня.
одолжу ак-будто меня не тревожит,
о ет сегодня вместо еня.
о всё, - инал, е ешает спать.
е поняла аше икогда.
ану себя, ольше не оя -
сли бы я огла.
ачну все сначала ез ебя -
ез ишних истерик, атит с еня.
одолжу ак-будто меня не тревожит,
о ет сегодня вместо еня.
ачну все сначала ез ебя -
ез ишних истерик, атит с еня.
одолжу ак-будто меня не тревожит,
о ет сегодня вместо еня.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt