Wish You Well/The Last Song - Thousand Foot Krutch
С переводом

Wish You Well/The Last Song - Thousand Foot Krutch

Год
2021
Язык
`Engels`
Длительность
464460

Hieronder staat de songtekst van het nummer Wish You Well/The Last Song , artiest - Thousand Foot Krutch met vertaling

Tekst van het liedje " Wish You Well/The Last Song "

Originele tekst met vertaling

Wish You Well/The Last Song

Thousand Foot Krutch

Оригинальный текст

Sometimes love, feels like pain, and sometimes I wonder if it’s all the same,

sometimes life, feels just like rain, cause you never know, when it’s gonna

fall down on you

I wish you well, I wish you well, on this trip to find yourself,

I wish you well, wish I could help, but I can’t help you find yourself

Sometimes faith, feels like doubt, and sometimes I wonder if we’ll even get out,

sometimes life hurts just like now, but ya gotta know, it’s all gonna

come back around

I wish you well, I wish you well, on this trip to find yourself,

I wish you well, wish I could help, but I can’t help you find yourself

find yourself,

I can’t help you find yourself,

find yourself.

and we were sixteen at the time, nothing could ever change our minds,

we were one step below invincible, and we always fought it, you’ve never been

the

same, you were so scared to make a name, then you threw it all away,

and i wish you’d come back now.

I wish you well, I wish you well, on this trip to find yourself,

I wish you well, wish I could help, but I can’t help you find yourself,

I wish you well,

I wish you well, on this trip to find yourself, I wish you well,

wish I could help, but I can’t help you find you

I wish you well, I wish you well, on this trip to find yourself,

I wish you well, wish I could help, but I can’t help you find yourself

find yourself,

I can’t help you find yourself,

find yourself,

I can’t help you find yourself…

And you can throw away your expectations now, and all the things u wouldn’t say

outloud,

theres nothing left to pick apart now, the cards are all down, and now you know

the sound of my

heart when it hits the paper, theres no more mystery here, this is the last song

I remember when we first became a band, we’d drive all night and talk about the

world, I

remember when we used to now and then sit and wonder where it all would go

This is the last song (the last song)

so everybody sing along, this is the last song

This is the last song (the last song)

so everybody sing along, this is the last song

And you can throw away your expectations now, and all the things u wouldn’t say

outloud,

theres nothing left to pick apart now, the cards are all down, and now you know

the sound of my

heart when it hits the paper, theres no more mystery here, this is the last song

I remember when we first became a band, we’d set up in the bedroom practice all

night long, I

remember when we used to now and then keep the neighborhood up from the sound

of our guitars, I

remember when we’d all hop in the van, turn the radio on, we were off to see

the world, we

could pretend to do it all again til the sun goes down cause this is all we know

This is the last song (the last song)

so everybody sing along, this is the last song

This is the last song (the last song)

so everybody sing along, this is the last song

I remember when we first became a band, we’d drive all night and talk about the

world, I

remember when we used to now and then sit and wonder where it would all go

This is the last song (the last song)

so everybody sing along, this is the last song

This is the last song (the last song)

so everybody sing along, this is the last song

Перевод песни

Soms is liefde, voelt het als pijn, en soms vraag ik me af of het allemaal hetzelfde is,

soms voelt het leven net als regen, want je weet maar nooit wanneer het gaat

op je vallen

Ik wens je het beste, ik wens je het beste, op deze reis om jezelf te vinden,

Ik wens je het beste, wou dat ik kon helpen, maar ik kan je niet helpen jezelf te vinden

Soms voelt geloof, als twijfel, en soms vraag ik me af of we eruit komen,

soms doet het leven pijn, net als nu, maar je moet weten, het komt allemaal

kom terug rond

Ik wens je het beste, ik wens je het beste, op deze reis om jezelf te vinden,

Ik wens je het beste, wou dat ik kon helpen, maar ik kan je niet helpen jezelf te vinden

vind jezelf,

Ik kan je niet helpen jezelf te vinden,

vind jezelf.

en we waren toen zestien, niets kon ons ooit van gedachten doen veranderen,

we waren een stap lager dan onoverwinnelijk, en we hebben er altijd tegen gevochten, jij bent nooit geweest

de

hetzelfde, je was zo bang om een ​​naam te maken, toen gooide je het allemaal weg,

en ik wou dat je nu terug zou komen.

Ik wens je het beste, ik wens je het beste, op deze reis om jezelf te vinden,

Ik wens je het beste, wou dat ik kon helpen, maar ik kan je niet helpen jezelf te vinden,

Ik wens je het beste,

Ik wens je het beste, op deze reis om jezelf te vinden, ik wens je het beste,

ik wou dat ik kon helpen, maar ik kan je niet helpen je te vinden

Ik wens je het beste, ik wens je het beste, op deze reis om jezelf te vinden,

Ik wens je het beste, wou dat ik kon helpen, maar ik kan je niet helpen jezelf te vinden

vind jezelf,

Ik kan je niet helpen jezelf te vinden,

vind jezelf,

Ik kan je niet helpen jezelf te vinden...

En je kunt je verwachtingen nu weggooien, en alle dingen die je niet zou zeggen

hard op,

er valt nu niets meer uit elkaar te halen, de kaarten zijn allemaal op, en nu weet je het

het geluid van mijn

hart wanneer het de krant raakt, er is hier geen mysterie meer, dit is het laatste nummer

Ik herinner me dat toen we voor het eerst een band werden, we de hele nacht reden en praatten over de

wereld, ik

weet je nog dat we af en toe zaten en ons afvroegen waar het allemaal heen zou gaan

Dit is het laatste nummer (het laatste nummer)

dus iedereen zingt mee, dit is het laatste nummer

Dit is het laatste nummer (het laatste nummer)

dus iedereen zingt mee, dit is het laatste nummer

En je kunt je verwachtingen nu weggooien, en alle dingen die je niet zou zeggen

hard op,

er valt nu niets meer uit elkaar te halen, de kaarten zijn allemaal op, en nu weet je het

het geluid van mijn

hart wanneer het de krant raakt, er is hier geen mysterie meer, dit is het laatste nummer

Ik herinner me dat toen we voor het eerst een band werden, we allemaal in de slaapkamer oefenden

nacht lang, ik

weet je nog dat we af en toe de buurt afhielden van het geluid

van onze gitaren, ik

weet je nog toen we allemaal in het busje stapten, de radio aanzetten, we gingen kijken?

de wereld, wij

zou kunnen doen alsof hij het allemaal opnieuw doet totdat de zon ondergaat, want dit is alles wat we weten

Dit is het laatste nummer (het laatste nummer)

dus iedereen zingt mee, dit is het laatste nummer

Dit is het laatste nummer (het laatste nummer)

dus iedereen zingt mee, dit is het laatste nummer

Ik herinner me dat toen we voor het eerst een band werden, we de hele nacht reden en praatten over de

wereld, ik

weet je nog dat we af en toe zaten en ons afvroegen waar het allemaal heen zou gaan

Dit is het laatste nummer (het laatste nummer)

dus iedereen zingt mee, dit is het laatste nummer

Dit is het laatste nummer (het laatste nummer)

dus iedereen zingt mee, dit is het laatste nummer

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt