Sunshine - The Team, Goapele
С переводом

Sunshine - The Team, Goapele

Альбом
World Premiere
Год
2005
Язык
`Engels`
Длительность
255920

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sunshine , artiest - The Team, Goapele met vertaling

Tekst van het liedje " Sunshine "

Originele tekst met vertaling

Sunshine

The Team, Goapele

Оригинальный текст

I tell you 'bout the places I’ve seen

You would’ve loved Amsterdam ma, it’s legal weed (can you believe that)

I could see it clear as day smoking wood-genear

For those who listen, let me tell you why our love is so deep (break

It down)

I was born on the 2nd of June to Ruth Ann

The final pregnancy, out of 7 that bad (miscarriages)

Really it was 6, I was 7th I was the last (I was the last)

Pushed me out took me to 73rd Ave

That’s where I got it bad, I’m in love with a good woman

A good person, the closest thing to perfect (Mama)

But I ain’t called for nothing this call ain’t got a purpose

Cause every moment we spend

I gotta tell you that it’s worth it

LOVE YA

I can’t take back the times

There was once I wasn’t there for you

I’ve been dreamin' of sunshine

Summer days I spend 'em with you

I never could go back

So take me for all I am

And all that we’ve been through

What up Kzaheer, (what up boy boy)

Come here for a second

Put down your toy truck lend your head for a second (listen)

They stressing, lot of late night shows and late night sessions

I was looking at you, my face reflecting

And though you have questions and in need of some answers

'02 pops passed, victim of cancer (that's your grandpa)

I knew he would’ve spoiled you

He grew up a bastard (jeez)

Learned how to balance life with cries and laughter (real talk)

A year before I had you we reconciled

I was Susanville lock you traveled 800 miles (mmhmm)

For a 4 hour visit, damn it’s wild (it's wild)

Cause now I see how deep the love between a father and child

What compares to a star, born from the moon

Yeah we getting dough now, even touring in June

But I’m more juiced when you learn to eat with a spoon (that's big)

Yeah all I do is for you, you’ll be seeing her soon

I can’t take back the times

There was once I wasn’t there for you

I’ve been dreamin' of sunshine

Summer days I spend 'em with you

I never could go back

So take me for all I am

And all that we’ve been through

Hello Pops (Wussup Pops?)

I know it’s been a few

2 years, couple months since I’ve spoken to you (been a while)

No tension upon us, we grown up men

I understand it wasn’t planned for you bringing me in (I was no mistake)

In and out of my life, I think you left at five

Took till I was 13 to open my eyes (had to grow up)

Realized I had to get grown quick

Move on quick and help mom’s so she can pay rent (had to help mom’s too)

And I admit you came through

4th quarter crunch time (came through though)

Supporting times when I couldn’t afford a dime (uh huh)

You see me on my grind (yea)

Yeah I chose to rhyme

I’m good at it, I stood at it, it took time (took time)

Yes your son is blessed

You’re the sun not the rest

I’m gon make you proud of me when I reach success (I'mma make it pops

Fa’real)

I overcame the past, Pops let it be the past (let it be the past)

It only matters that I’m your son and you my dad

I can’t take back the times

There was once I wasn’t there for you

I’ve been dreamin' of sunshine

Summer days I spend 'em with you

I never could go back

So take me for all I am

And all that we’ve been through

Перевод песни

Ik vertel je over de plaatsen die ik heb gezien

Je zou van Amsterdam hebben gehouden ma, het is legale wiet (kun je dat geloven)

Ik kon het duidelijk zien als een dag rokende houtsoort

Voor degenen die luisteren, laat me je vertellen waarom onze liefde zo diep is (break

het naar beneden)

Ik ben op 2 juni geboren uit Ruth Ann

De laatste zwangerschap, van de 7 zo slecht (miskramen)

Het was echt 6, ik was 7e Ik was de laatste (ik was de laatste)

Duwde me eruit nam me mee naar 73rd Ave

Dat is waar ik het slecht heb, ik ben verliefd op een goede vrouw

Een goed persoon, het dichtst bij perfect (Mama)

Maar ik ben niet voor niets gebeld, deze oproep heeft geen doel

Want elk moment dat we besteden

Ik moet je zeggen dat het het waard is

HOU VAN JE

Ik kan de tijd niet terugdraaien

Er was eens dat ik er niet voor je was

Ik heb van de zon gedroomd

Zomerdagen breng ik met je door

Ik kon nooit meer terug

Dus neem me voor alles wat ik ben

En alles wat we hebben meegemaakt

Wat is er Kzaheer, (wat is het jongen jongen)

Kom even hier

Zet je speelgoedtruck neer, leen je hoofd even (luister)

Ze stressen, veel late night shows en late night sessies

Ik keek naar je, mijn gezicht weerspiegeld

En hoewel je vragen hebt en wat antwoorden nodig hebt

'02 knallen voorbij, slachtoffer van kanker (dat is je opa)

Ik wist dat hij je zou hebben verwend

Hij groeide op als een klootzak (jeez)

Geleerd hoe je het leven in evenwicht kunt brengen met gehuil en gelach (real talk)

Een jaar voordat ik je had, verzoenden we ons

Ik was Susanville-sluis die je 800 mijl hebt afgelegd (mmhmm)

Voor een bezoek van 4 uur, verdomme, het is wild (het is wild)

Want nu zie ik hoe diep de liefde tussen een vader en kind is

Wat is te vergelijken met een ster, geboren uit de maan?

Ja, we krijgen nu geld, zelfs touren in juni

Maar ik ben meer opgewonden als je leert eten met een lepel (die groot is)

Ja, alles wat ik doe is voor jou, je zult haar snel zien

Ik kan de tijd niet terugdraaien

Er was eens dat ik er niet voor je was

Ik heb van de zon gedroomd

Zomerdagen breng ik met je door

Ik kon nooit meer terug

Dus neem me voor alles wat ik ben

En alles wat we hebben meegemaakt

Hallo Pops (Wussup Pops?)

Ik weet dat het er een paar zijn geweest

2 jaar, een paar maanden sinds ik je heb gesproken (een tijdje geleden)

Geen spanning op ons, we zijn volwassen mannen

Ik begrijp dat het niet de bedoeling was dat je me binnenhaalde (ik had geen fout gemaakt)

In en buiten mijn leven, ik denk dat je om vijf uur bent vertrokken

Duurde tot ik 13 was om mijn ogen te openen (moest opgroeien)

Ik realiseerde me dat ik snel moest groeien

Ga snel verder en help mama zodat ze de huur kan betalen (moest mama ook helpen)

En ik geef toe dat je doorkwam

4e kwartaal crunch-tijd (kwam echter door)

Ondersteunende tijden waarin ik geen cent kon betalen (uh huh)

Je ziet me op mijn sleur (ja)

Ja, ik koos ervoor om te rijmen

Ik ben er goed in, ik stond erin, het kostte tijd (kostte tijd)

Ja, uw zoon is gezegend

Jij bent de zon, niet de rest

Ik ga je trots op me maken als ik succes heb (I'mma make it pops

Fa'real)

Ik overwon het verleden, Pops laat het het verleden zijn (laat het het verleden zijn)

Het maakt alleen uit dat ik je zoon ben en jij mijn vader

Ik kan de tijd niet terugdraaien

Er was eens dat ik er niet voor je was

Ik heb van de zon gedroomd

Zomerdagen breng ik met je door

Ik kon nooit meer terug

Dus neem me voor alles wat ik ben

En alles wat we hebben meegemaakt

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt