Hieronder staat de songtekst van het nummer Purple , artiest - The Modern Age Slavery met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Modern Age Slavery
To me you had sent indeed the wind
Thanks
As I stepped out from that door it has arrived directly in my face
But just one question:
Am I a better man?
But just one question:
Is this a better world?
Smoke through eyes that did not sleep.
Of cigarettes lighten up in the morning
soon
Of silence.
Interrupted and broken
Usual fear to collapse in front of chewed hurting words
That forever I’ll keep within and into those lowered eyelids
But just one question: am I a better man?
Of the losses the most definitive and atrocious and unjust one
Soaked into those swollen eyes.
It rains tears that slide in every breath,
crushing into the purple
I let myself being invaded
Cause there’s no shelter for those eyes that for how much I can tighten
Will not have the same light anymore
But just one question:
Am I a better man?
But just one question:
Is this, above all, a better world?
Memories holding me back to that moment
It feels hard as a sandstone
Soaked into swollen eyes
Of broken dreams evaporating
It rains tears that slide in every breath, crushing into the purple
The longest second.
In the fold of a morning.
Another man is waiting to die
The longest minute.
In the fold of a morning.
Another man is waiting to die
The longest hour.
In the fold of a morning.
Another man is waiting to die
The night of the longest day ever.
Another man is waiting to die
Je had inderdaad de wind naar mij gestuurd
Bedankt
Toen ik uit die deur stapte, kwam het recht in mijn gezicht aan
Maar even een vraag:
Ben ik een betere man?
Maar even een vraag:
Is dit een betere wereld?
Rook door ogen die niet sliepen.
Van sigaretten die 's ochtends oplichten
spoedig
Van stilte.
Onderbroken en gebroken
Gebruikelijke angst om te bezwijken voor gekauwde, kwetsende woorden
Dat ik voor altijd binnen en in die neergeslagen oogleden zal houden
Maar slechts één vraag: ben ik een betere man?
Van de verliezen de meest definitieve en afschuwelijke en onrechtvaardige
Gedrenkt in die gezwollen ogen.
Het regent tranen die in elke ademtocht glijden,
verpletterend in het paars
Ik liet me binnenvallen
Want er is geen beschutting voor die ogen die voor hoeveel ik kan aanspannen
Zal niet meer hetzelfde licht hebben
Maar even een vraag:
Ben ik een betere man?
Maar even een vraag:
Is dit vooral een betere wereld?
Herinneringen die me terughouden naar dat moment
Het voelt zo hard als een zandsteen
Gedrenkt in gezwollen ogen
Van gebroken dromen die verdampen
Het regent tranen die bij elke ademhaling naar binnen stromen en in het paars verpletteren
De langste seconde.
In de plooi van een ochtend.
Een andere man wacht om te sterven
De langste minuut.
In de plooi van een ochtend.
Een andere man wacht om te sterven
Het langste uur.
In de plooi van een ochtend.
Een andere man wacht om te sterven
De nacht van de langste dag ooit.
Een andere man wacht om te sterven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt