Taaveti laulud - Taaveti laul 121 (Cyrillus Kreek) - The King's Singers
С переводом

Taaveti laulud - Taaveti laul 121 (Cyrillus Kreek) - The King's Singers

Альбом
Landscape & Time
Год
2006
Длительность
207440

Hieronder staat de songtekst van het nummer Taaveti laulud - Taaveti laul 121 (Cyrillus Kreek) , artiest - The King's Singers met vertaling

Tekst van het liedje " Taaveti laulud - Taaveti laul 121 (Cyrillus Kreek) "

Originele tekst met vertaling

Taaveti laulud - Taaveti laul 121 (Cyrillus Kreek)

The King's Singers

Оригинальный текст

Päeval ei pea päikene sind vaevama,

ega öösel kuu.

Ma tõstan oma silmad üles mägede poole,

kust minu abi tuleb.

Mu abi tuleb Jehoova käest,

mu abi tuleb Jehoova käest,

kes kõik on teinud,

kõik taeva, maa on teinud.

Jehoova on, kes hoiab Sind,

Jehoova on su var, sinu paremal käel.

Päeval ei pea päikene sind vaevama,

ega öösel kuu.

Ma tõstan oma silmad üles mägede poole.

Перевод песни

Päeval ei erwt päikene sind vaevama,

bijvoorbeeld öösel kuu.

Ma tõstan oma silmad üles mägede poole,

kust min abi tuleb.

Mu abi tuleb Jehoova käest,

mu abi tuleb Jehoova käest,

kes kõik op teinud,

kõik taeva, maa op teinud.

Jehoova op, kes hoiab Sind,

Jehoova op su var, sinu paremal käel.

Päeval ei erwt päikene sind vaevama,

bijvoorbeeld öösel kuu.

Ma tõstan oma silmad üles mägede poole.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt