There's No Love Left - The Isley Brothers
С переводом

There's No Love Left - The Isley Brothers

Альбом
This Old Heart of Mine
Год
2003
Язык
`Engels`
Длительность
178260

Hieronder staat de songtekst van het nummer There's No Love Left , artiest - The Isley Brothers met vertaling

Tekst van het liedje " There's No Love Left "

Originele tekst met vertaling

There's No Love Left

The Isley Brothers

Оригинальный текст

A love gone bad is a heartbreaking pain

Like a chilling cold in the midst of spring

That last goodbye brings a flow of tears

Oh, it hurts to lose someone you held dear

Might as well kiss love goodbye, dry my eyes

She don’t love me no more

(There's no love left, I’m all upset)

She don’t need me no more

(There's no love left, I’m all upset)

I kissed her cheek, and sadly walked away

The words haunted me every step of the way

Wondering «Can I go on?»

without her affections

As I slowly walk in some strange direction

Wondering «What am I gonna do?

Where can I go?»

She don’t love me no more

(There's no love left, I’m all upset)

She don’t need me no more

(There's no love left, I’m all upset)

Simply I ask, give our love another chance

But she said our love is in the past

The words kept ringing in my ear

I cannot believe it, you told me, my dear

But she turned and slowly walked away, and I could hear her say

There’s no love left, now I’m all by myself

(There's no love left, I’m all upset)

There’s no love left, now I’m all by myself

(There's no love left, I’m all upset)

'Cause she don’t love me no more

She don’t need me no more

Oh, I’m all by myself now

(Bye-bye, baby; baby bye-bye)

She don’t love me no more

(Bye-bye, baby; baby, bye-bye)

I might as well kiss love goodbye, dry my eyes

'Cause she don’t love me no more

(There's no love left, I’m all upset)

She don’t need me no more

(There's no love left, I’m all upset)

There’s no love left, now I’m all by myself

'Cause she don’t need me no more

She don’t love me no more

(Bye-bye, baby; baby, bye-bye)

She don’t need me no more

(Bye-bye, baby; baby, bye-bye)

All by myself now

(Bye-bye, baby; baby, bye-bye)

Перевод песни

Een liefde die slecht is geworden, is een hartverscheurende pijn

Als een ijzige kou in het midden van de lente

Dat laatste afscheid brengt een stroom van tranen met zich mee

Oh, het doet pijn om iemand te verliezen die je dierbaar was

Kan net zo goed de liefde vaarwel kussen, mijn ogen drogen

Ze houdt niet meer van me

(Er is geen liefde meer, ik ben helemaal van streek)

Ze heeft me niet meer nodig

(Er is geen liefde meer, ik ben helemaal van streek)

Ik kuste haar wang en liep droevig weg

De woorden achtervolgden me bij elke stap

Vraagt ​​u zich af "Kan ik verder gaan?"

zonder haar genegenheid

Terwijl ik langzaam in een vreemde richting loop

Vraagt ​​u zich af "Wat ga ik doen?

Waar kan ik heen?"

Ze houdt niet meer van me

(Er is geen liefde meer, ik ben helemaal van streek)

Ze heeft me niet meer nodig

(Er is geen liefde meer, ik ben helemaal van streek)

Ik vraag het gewoon, geef onze liefde nog een kans

Maar ze zei dat onze liefde tot het verleden behoort

De woorden bleven in mijn oor rinkelen

Ik kan het niet geloven, je vertelde het me, mijn liefste

Maar ze draaide zich om en liep langzaam weg, en ik kon haar horen zeggen:

Er is geen liefde meer, nu ben ik helemaal alleen

(Er is geen liefde meer, ik ben helemaal van streek)

Er is geen liefde meer, nu ben ik helemaal alleen

(Er is geen liefde meer, ik ben helemaal van streek)

Omdat ze niet meer van me houdt

Ze heeft me niet meer nodig

Oh, ik ben nu helemaal alleen

(Tot ziens, baby; baby tot ziens)

Ze houdt niet meer van me

(Tot ziens, schat; schat, tot ziens)

Ik kan net zo goed de liefde vaarwel kussen, mijn ogen drogen

Omdat ze niet meer van me houdt

(Er is geen liefde meer, ik ben helemaal van streek)

Ze heeft me niet meer nodig

(Er is geen liefde meer, ik ben helemaal van streek)

Er is geen liefde meer, nu ben ik helemaal alleen

Omdat ze me niet meer nodig heeft

Ze houdt niet meer van me

(Tot ziens, schat; schat, tot ziens)

Ze heeft me niet meer nodig

(Tot ziens, schat; schat, tot ziens)

Nu helemaal alleen

(Tot ziens, schat; schat, tot ziens)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt