Hieronder staat de songtekst van het nummer Big Money , artiest - The Graveltones, Mikey Sorbello, Jimmy Oakman met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Graveltones, Mikey Sorbello, Jimmy Oakman
Gotta tiger by the tail.
Gotta ahold on the (skip?).
Got the wind in its sails.
A lot of folks crowding the well.
When the water runs dry,
ain’t nobody can tell.
It don’t bend.
Nobody knows what to do.
It takes a whole lot of time to fill a dead man’s shoes.
Lotta people clutchin' the cross.
But the father can’t save every
soul he’s lost.
It don’t bend.
Big money, big money
don’t bend.
Big money, big money
don’t bend.
No compassion, no sympathy.
Not a dime in the desert.
Not a cent in the sea.
It all comes down to who you are,
either a hole in the pocket or
a hand in the jar.
It don’t bend.
Turn around and put your brains on ice.
It’s a cold way of thinkin', not a hard way to die.
Try to take it from what it needs.
Try to snatch it from the fingers of the hand that feeds.
It don’t bend.
Big money, big money
don’t bend.
Big money, big money
don’t bend.
Nobody knows what to do anymore.
It’s such a hard way to think.
They take you apart,
rip out the heart,
stitch it together again.
Tell me what is there to win.
Raise no money by vile means.
It’s a hard act to follow.
It’s a difficulty.
From the greatest down to the least,
from the past to the present,
from the prophet to the preist,
it don’t bend.
Big money, big money
don’t bend.
Big money, big money
don’t bend.
Moet tijger bij de staart.
Moet je vasthouden aan de (overslaan?).
Heb de wind in de zeilen.
Veel mensen verdringen de put.
Als het water opdroogt,
niemand kan het vertellen.
Het buigt niet.
Niemand weet wat hij moet doen.
Het kost heel veel tijd om de schoenen van een dode man te vullen.
Veel mensen houden het kruis vast.
Maar de vader kan niet iedereen redden
ziel is hij verloren.
Het buigt niet.
Groot geld, groot geld
buig niet.
Groot geld, groot geld
buig niet.
Geen medeleven, geen sympathie.
Geen cent in de woestijn.
Geen cent in de zee.
Het komt allemaal neer op wie je bent,
ofwel een gat in de zak of
een hand in de pot.
Het buigt niet.
Draai je om en zet je hersens op ijs.
Het is een koude manier van denken, geen moeilijke manier om te sterven.
Probeer het te nemen van wat het nodig heeft.
Probeer het uit de vingers te rukken van de hand die voedt.
Het buigt niet.
Groot geld, groot geld
buig niet.
Groot geld, groot geld
buig niet.
Niemand weet meer wat te doen.
Het is zo'n moeilijke manier om te denken.
Ze halen je uit elkaar,
scheur het hart eruit,
naai het weer aan elkaar.
Vertel me wat er te winnen is.
Verdien geen geld met gemene middelen.
Het is moeilijk om te volgen.
Het is een moeilijkheid.
Van de grootste tot de minste,
van het verleden tot het heden,
van de profeet tot de priester,
het buigt niet.
Groot geld, groot geld
buig niet.
Groot geld, groot geld
buig niet.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt