It's a Pity to Say Goodnight - The Four Freshmen
С переводом

It's a Pity to Say Goodnight - The Four Freshmen

Альбом
Sing Their Classic Hits
Год
2020
Язык
`Engels`
Длительность
129000

Hieronder staat de songtekst van het nummer It's a Pity to Say Goodnight , artiest - The Four Freshmen met vertaling

Tekst van het liedje " It's a Pity to Say Goodnight "

Originele tekst met vertaling

It's a Pity to Say Goodnight

The Four Freshmen

Оригинальный текст

What a shame the night is ending, cross my heart I’m not pretending

You look grand sitting in the moonlight

Oh I’m in love there’s no mistaking, can’t you see my heart is breaking

Must you go on this lovely June night

It’s a pity to say goodnight because I never saw stars so bright

But if you gotta go home, you gotta go home, give me a goodnight kiss

It’s a pity to say farewell because the man in the moon won’t tell

But if you gotta go home, you gotta go home give me a goodnight kiss.

How’s about tomorrow night just you and me

I’ll be waiting for you darling underneath the apple tree

It’s a pity to say goodnight because I want you to hold me tight

But if you gotta go home, you gotta go home give me a goodnight kiss

It’s a pity to say farewell because the man up in the moon won’t tell,

won’t tell

If you gotta go home, go home, go home give me a goodnight kiss

How’s about tomorrow night just you and me

I’ll be waiting for you darling underneath the apple tree

It’s a pity, pity just to say goodnight because I want you to hold me tight

But if you gotta go home dear, you gotta go home dear, give me a goodnight kiss

Перевод песни

Wat jammer dat de nacht eindigt, kruis mijn hart, ik doe niet alsof

Je ziet er geweldig uit als je in het maanlicht zit

Oh ik ben verliefd, er is geen twijfel mogelijk, zie je niet dat mijn hart breekt

Moet je gaan op deze mooie juniavond?

Het is jammer om welterusten te zeggen, want ik heb nog nooit zo heldere sterren gezien

Maar als je naar huis moet, moet je naar huis, geef me een welterusten kus

Het is jammer om afscheid te nemen, want de man in de maan zal het niet vertellen

Maar als je naar huis moet, moet je naar huis, geef me een nachtzoen.

Hoe zit het met morgenavond alleen jij en ik

Ik zal op je wachten schat onder de appelboom

Het is jammer om afscheid te nemen, want ik wil dat je me stevig vasthoudt

Maar als je naar huis moet, moet je naar huis, geef me een welterusten kus

Het is jammer om afscheid te nemen, want de man in de maan zal het niet vertellen,

zal het niet vertellen

Als je naar huis moet, ga naar huis, ga naar huis geef me een welterusten kus

Hoe zit het met morgenavond alleen jij en ik

Ik zal op je wachten schat onder de appelboom

Het is jammer, jammer om alleen maar goedenacht te zeggen, want ik wil dat je me stevig vasthoudt

Maar als je naar huis moet, schat, dan moet je naar huis, schat, geef me een welterusten kus

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt