Hieronder staat de songtekst van het nummer Bitchin' Camaro , artiest - The Dead Milkmen met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Dead Milkmen
Hey Jack, what’s happenin'?
Oh, I don’t know.
Well, rumor around town says you think you might be heading down to the shore.
Uh, yeah, I think I’m goin’down to the shore.
Whatcha gonna do down there?
Uh, I don’t know, play some video games, buy some Def Leppard t-shirts.
Hey, don’t forget to get your Motley Crue t-shirt,
y’know, all proceeds go to get their lead singer out of jail.
Uh huh.
Hey, you gonna check out the sand bar while you’re there?
Uh, what’s the Sand Bar?
Oh, it’s this place that lets sixteen year-old kids drink.
Oh, cool.
Y’know who’s gonna be there?
Uh, who?
My favorite cover band, Crystal Shit.
Oh.
Yeah, they do a Doors show, you’d be really impressed,
in fact, it goes a little like this:
Love me two times baby
Love me twice today (short musical pause)
Love me two times girl
Cause I got AIDS
Love me two times baby, once for tomorrow, once cause I got AIDS
Wow, Pretty good Jim Morrison impersonation there.
Yeah, I hope those guys have a good sense of humor and don’t take us to court.
Uh, what’s the court?
Never mind that,
(interrupts) Oh, you mean like the People’s Court?
Well, that’s another story;
the important thing here is you gotta ask me how I’m gonna get down to the shore.
Uh, how you gonna get down to the shore?
Funny you should ask, I’ve got a car now.
Oh wow, how’d you get a car?
Oh, my parents drove it up here from the Bahamas.
You’re kidding!
I must be, the Bahamas are islands, okay, the important thing now, is that you ask me what kind of car I have.
Uh, what kinda car do ya got?
I’ve got a BITCHIN CAMARO…
BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO
I ran over my neighbors
BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO,
Now it’s in all the papers
My folks bought me a BITCHIN CAMARO with no insurance to match;
So if you happen to run me down, please don’t leave a scratch.
I ran over some old lady one night at the county fair;
And I didn’t get arrested, because my dad’s the mayor.
BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO
Doughnuts on your lawn
BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO
Tony Orlando and Dawn
When I drive past the kids, they all spit and cuss,
Because I’ve got a BITCHIN CAMARO and they have to ride the bus.
So you’d better get out of my way, when I run through your yard;
Because I’ve got a BITCHIN CAMARO;
And an Exxon credit card.
BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO
Hey, man where ya headed?
BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO
I drive on unleaded.
Hé Jack, wat is er aan de hand?
Oh, ik weet het niet.
Er gaan geruchten in de stad dat je denkt dat je naar de kust gaat.
Uh, ja, ik denk dat ik naar de kust ga.
Wat ga je daar beneden doen?
Uh, ik weet het niet, speel wat videogames, koop wat Def Leppard-t-shirts.
Hé, vergeet niet je Motley Crue-t-shirt te halen,
weet je, alle opbrengsten gaan naar hun leadzanger uit de gevangenis.
Uh Huh.
Hé, ga je de zandbank bekijken als je daar bent?
Uh, wat is de zandbank?
Oh, het is deze plek waar zestienjarige kinderen kunnen drinken.
O, gaaf.
Weet je wie daar zal zijn?
Eh, wie?
Mijn favoriete coverband, Crystal Shit.
Oh.
Ja, ze doen een Doors-show, je zou echt onder de indruk zijn,
in feite gaat het een beetje als volgt:
Hou twee keer van me schat
Houd vandaag twee keer van me (korte muzikale pauze)
Houd twee keer van me, meisje
Omdat ik aids heb
Houd twee keer van me schat, één keer voor morgen, één keer omdat ik aids heb
Wow, best een goede Jim Morrison-imitatie daar.
Ja, ik hoop dat die jongens een goed gevoel voor humor hebben en ons niet voor de rechter slepen.
Uh, wat is de rechtbank?
Laat maar zitten,
(onderbreekt) Oh, je bedoelt zoals de People's Court?
Nou, dat is een ander verhaal;
het belangrijkste hier is dat je me moet vragen hoe ik naar de kust ga.
Uh, hoe ga je naar de kust?
Grappig dat je het vraagt, ik heb nu een auto.
Oh wauw, hoe kom je aan een auto?
Oh, mijn ouders zijn hierheen gereden vanuit de Bahama's.
Je maakt een grapje!
Dat moet ik zijn, de Bahama's zijn eilanden, oké, het belangrijkste is dat je me vraagt wat voor auto ik heb.
Uh, wat voor auto heb je?
Ik heb een BITCHIN CAMARO...
BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO
Ik heb mijn buren overreden
BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO,
Nu staat het in alle kranten
Mijn mensen hebben een BITCHIN CAMARO voor me gekocht zonder bijpassende verzekering;
Dus als je me toevallig in de steek laat, laat dan geen krasje achter.
Ik reed op een avond een oude dame aan op de kermis;
En ik werd niet gearresteerd, omdat mijn vader de burgemeester is.
BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO
Donuts op je gazon
BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO
Tony Orlando en Dawn
Als ik langs de kinderen rijd, spugen en vloeken ze allemaal,
Omdat ik een BITCHIN CAMARO heb en zij met de bus moeten.
Dus je kunt maar beter uit de weg gaan als ik door je tuin ren;
Omdat ik een BITCHIN CAMARO heb;
En een Exxon-creditcard.
BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO
Hé, man, waar ging je heen?
BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO
Ik rijd loodvrij.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt