Two Domains - The Bitter End
С переводом

Two Domains - The Bitter End

  • Альбом: Climate of Fear

  • Jaar van uitgave: 2007
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:46

Hieronder staat de songtekst van het nummer Two Domains , artiest - The Bitter End met vertaling

Tekst van het liedje " Two Domains "

Originele tekst met vertaling

Two Domains

The Bitter End

Оригинальный текст

Two domains, opposite sides,

eternal enemies can’t swallow their

pride, countless dead, but for what?

thousands of years of tensions building up,

constant threat of attack,

people living only to die, whole societies brainwashed with hate.

taught to despise.

trained ignorance.

The clock regresses as the world spins,

history repeats again and again, retaliate and seek revenge,

but the fight continues, victory short lived, diplomacy fails,

our days are numbered, no one can co exist,

buildings crumble beneath the weight, the impact like an iron fist.

Where is the light at the end?

will we all disappear into the black?

where is the light?

Who’s right or wrong?

am I to say?

year by year, day by day.

overdue debts, have gotta be paid.

and the world…

stays afraid.

The clock regresses as the world spins,

history repeats again and again, retaliate and seek revenge,

but the fight continues, victory short lived, diplomacy fails,

our days are numbered, no one can co exist,

buildings crumble beneath the weight, the impact like an iron fist.

Where is the light at the end?

will we all disappear into the black?

where is the light?

Перевод песни

Twee domeinen, tegenoverliggende zijden,

eeuwige vijanden kunnen hun niet inslikken

trots, talloze doden, maar waarvoor?

duizenden jaren van opgebouwde spanningen,

constante dreiging van aanval,

mensen die alleen leven om te sterven, hele samenlevingen gehersenspoeld met haat.

geleerd om te verachten.

getrainde onwetendheid.

De klok gaat achteruit terwijl de wereld draait,

de geschiedenis herhaalt zich keer op keer, neem wraak en zoek wraak,

maar de strijd gaat door, de overwinning is van korte duur, de diplomatie faalt,

onze dagen zijn geteld, niemand kan naast elkaar bestaan,

gebouwen brokkelen af ​​onder het gewicht, de impact als een ijzeren vuist.

Waar is het licht aan het eind?

verdwijnen we allemaal in het zwart?

waar is het licht?

Wie heeft gelijk of ongelijk?

moet ik zeggen?

jaar na jaar, dag na dag.

achterstallige schulden moeten betaald worden.

en de wereld…

blijft bang.

De klok gaat achteruit terwijl de wereld draait,

de geschiedenis herhaalt zich keer op keer, neem wraak en zoek wraak,

maar de strijd gaat door, de overwinning is van korte duur, de diplomatie faalt,

onze dagen zijn geteld, niemand kan naast elkaar bestaan,

gebouwen brokkelen af ​​onder het gewicht, de impact als een ijzeren vuist.

Waar is het licht aan het eind?

verdwijnen we allemaal in het zwart?

waar is het licht?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt