Hieronder staat de songtekst van het nummer Lakes Of Pontchartrain , artiest - The Be Good Tanyas met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Be Good Tanyas
T’was on one bright March morning I bid New Orleans adieu
And I took the rode to Jackson town, me fortune to renew
I cursed all foreign money, no credit could I gain
Which filled me heart with longin' for the Lakes of Pontchartain
I stepped on board of a railroad car beneath the morning sun
And I rode the roads 'til evening and I laid me down again
All strangers here, no friends to me 'til a dark girl towards me came
And I fell in love with a Creole girl from the Lakes of Pontchartrain
I said my pretty Creole girl, me money here’s no good
If it weren’t for the alligators I’d sleep out in the wood
You’re welcome here kind stranger, our house it’s very plain
But we never turn a stranger out at the Lakes of Pontchartrain
She took me to her mummy’s house and she treated me quite well
The hair upon her shoulders in jet black ringlets fell
To try and paint her beauty I’m sure t’would be in vain
So handsome was my Creole girl from the Lakes of Pontchartrain
I asked her if she’d marry me, she’d said it could never be
For she had got another and he was far at sea
She said that she would wait for him and true she would remain
'Til he returned for his Creole girl from the Lakes of Pontchartrain
So fair thee well me bonny o' girl I never see no more
But I’ll ne’er forget your kindness and the cottage by the shore
And at each social gathering a flowin' glass I’ll raise
And drink a health to me Creole girl from the Lakes of Pontchartrain
Op een heldere ochtend in maart heb ik afscheid genomen van New Orleans
En ik nam de rit naar Jackson Town, geluk om te vernieuwen
Ik vervloekte al het buitenlandse geld, ik kon geen krediet krijgen
Die mijn hart vervulde met verlangen naar de meren van Pontchartain
Ik stapte aan boord van een treinwagon onder de ochtendzon
En ik reed de wegen tot de avond en ik legde me weer neer
Alle vreemden hier, geen vrienden voor mij totdat een donker meisje naar mij toe kwam
En ik werd verliefd op een Creools meisje uit de meren van Pontchartrain
Ik zei mijn mooie Creoolse meisje, ik geld hier is niet goed
Als de alligators er niet waren, zou ik in het bos slapen
Je bent hier welkom, vriendelijke vreemdeling, ons huis is heel eenvoudig
Maar we zetten nooit een vreemdeling uit bij de meren van Pontchartrain
Ze nam me mee naar het huis van haar moeder en ze behandelde me heel goed
Het haar op haar schouders in gitzwarte krullen viel
Om te proberen haar schoonheid te schilderen, weet ik zeker dat het tevergeefs zou zijn
Zo knap was mijn Creoolse meisje uit de meren van Pontchartrain
Ik vroeg haar of ze met me wilde trouwen, ze had gezegd dat het nooit kon zijn
Want ze had er nog een en hij was ver op zee
Ze zei dat ze op hem zou wachten en waar ze zou blijven
Tot hij terugkeerde voor zijn Creoolse meisje uit de meren van Pontchartrain
Dus eerlijk gezegd, ik bonny o' girl, ik zie nooit meer
Maar ik zal je vriendelijkheid en het huisje aan de kust nooit vergeten
En bij elke sociale bijeenkomst zal ik een stromend glas heffen
En drink een gezondheid voor me Creools meisje uit de meren van Pontchartrain
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt