Ketzele Baroiges (Why Are You Angry) - The Barry Sisters
С переводом

Ketzele Baroiges (Why Are You Angry) - The Barry Sisters

Альбом
Their Greatest Yiddish Hits
Год
2005
Язык
`Engels`
Длительность
148730

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ketzele Baroiges (Why Are You Angry) , artiest - The Barry Sisters met vertaling

Tekst van het liedje " Ketzele Baroiges (Why Are You Angry) "

Originele tekst met vertaling

Ketzele Baroiges (Why Are You Angry)

The Barry Sisters

Оригинальный текст

Vos-zhe bistu, ketsele broyges,

vos geystu aropgelozt di noz?

Oy efsher vilstu visn dayn yikhes,

ken ikh dir zogn ver un vos …

Dayn tate iz a shmarovoznik,

dayn mame ganvet fish in mark,

un dayn bruder iz a kartyozhnik,

un dayn shvester geyt mit a soldat

Dayn feter iz geshtanen oyf di rogn,

dayn mume — a hendlerke in mark,

un dayn bruder zitst in di ostrogn,

un dayn shvester geyt mit a matros …

Dayn zeyde iz geven a shoykhet,

dayn bobe — a tukerin in bod,

un aleyn bistu, oy, a mamzer,

un genumen bistu fun priut …

English Translation:

Why, little kitten, are you so angry?

Why is your nose turned down?

Oy, perhaps you’d like to know your breeding?

I can tell you who and what:

Your father greases wagon wheels

Your mother steals fish at the fair

And your brother is a card-sharp

And your sister lives with a Cossack.

Your uncle hangs around streetcorners

Your aunt a street-peddler

And your brother sits in prison

And your sister… ai-di-di-dai-dai-dum.

Your grandpa was a butcher

Your grandma a bath-house attendant

And you yourself are a bastard

Taken from an orphanage.

Перевод песни

Vos-zhe bistu, ketsele broyges,

vos geystu aropgelozt di noz?

Oy efsher vilstu visn dayn yikhes,

ken ikh dir zogn ver un vos …

Dayn tate iz a shmarovoznik,

dayn mame ganvet vis in mark,

un dayn bruder iz a kartyozjnik,

un dayn shvester geyt mit a soldat

Dayn feter iz geshtanen oyf di rogn,

dayn mume — een hendlerke in mark,

un dayn bruder zitst in di ostrogna,

un dayn shvester geyt mit a matros …

Dayn zeyde iz een sjoikhet geven,

dayn bobe — een tukerin in bod,

un aleyn bistu, oy, een mamzer,

un genumen bistu fun priut …

Engelse vertaling:

Waarom, klein katje, ben je zo boos?

Waarom is je neus naar beneden gedraaid?

Oy, misschien wil je weten wat je fokkerij is?

Ik kan je vertellen wie en wat:

Je vader smeert wagenwielen in

Je moeder steelt vis op de kermis

En je broer is een kaartscherpe

En je zus woont bij een Kozak.

Je oom hangt op straathoeken

Je tante een straatventer

En je broer zit in de gevangenis

En je zus... ai-di-di-dai-dai-dum.

Je opa was slager

Je oma een badmeester

En jij bent zelf een bastaard

Afkomstig uit een weeshuis.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt