Hieronder staat de songtekst van het nummer Britten: War Requiem, Op. 66 - Requiem aeternam , artiest - The Bach Choir, London Symphony Chorus, Highgate School Choir met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Bach Choir, London Symphony Chorus, Highgate School Choir
Chorus:
Requiem aeternam dona eis, Domine;
et lux perpetua luceat eis.
Boys:
Te decet hymnus, Deus in Sion:
et tibi reddetur votum in Jerusalem;
exaudi orationem meam,
ad te omnis caro veniet.
Chorus:
Requiem aeternam dona eis, Domine;
et lux perpetua luceat eis.
Tenor:
What passing bells for these who die as cattle?
Only the monstrous anger of the guns.
Only the stuttering rifles' rapid rattle
Can patter out their hasty orisons
No mockeries for them from prayers or bells,
Nor any voice of mourning save the choirs, --
The shrill, demented choirs of wailing shells;
And bugles calling for them from sad shires.
What candles may be held to speed them at all?
Not in the hands of boys, but in their eyes
Shall shine the holy glimmers of good-byes.
The pallor of girls' brows shall be their pall;
Their flowers the tenderness of silent minds,
And each slow dusk a drawing-down of blinds.
Chorus:
Kyrie eleison
Christe eleison
Kyrie eleison
Refrein:
Requiem aeternam dona eis, Domine;
et lux perpetua luceat eis.
Jongens:
Te decet hymnus, Deus in Sion:
et tibi reddetur votum in Jeruzalem;
exaudi orationem meam,
ad te omnis caro veniet.
Refrein:
Requiem aeternam dona eis, Domine;
et lux perpetua luceat eis.
Tenor:
Welke belletjes gaan er voor hen die als vee sterven?
Alleen de monsterlijke woede van de wapens.
Alleen het snelle geratel van de stotterende geweren
Kunnen hun haastige orisons uitkletsen
Geen spot voor hen met gebeden of bellen,
Noch een stem van rouw behalve de koren, --
De schrille, krankzinnige koren van jammerende schelpen;
En trompetten die om hen roepen vanuit droevige graafschappen.
Welke kaarsen kunnen worden vastgehouden om ze te versnellen?
Niet in de handen van jongens, maar in hun ogen
Zal de heilige glimpen van afscheid laten schijnen.
De bleekheid van de wenkbrauwen van meisjes zal hun lijkwade zijn;
Hun bloemen de tederheid van stille geesten,
En elke langzame schemering een neergaande rolgordijnen.
Refrein:
Kyrie eleison
Christe eleison
Kyrie eleison
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt