Hieronder staat de songtekst van het nummer Spirit Of '76 , artiest - The Alarm met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Alarm
Well I find myself in reverie
'Bout what we might have had
And what might have been
We had something going once
That was such a long, long time ago
It was way back in '76
Our friendship formed of pure innocence
We first met in Mathew Street
Where we heard something that would set us free
A sign stands over a door, it says
«Four lads who shook the world»
In the depths of those heady nights
We would dream of those bright lights
Oh my friend, Oh my friend, Oh my friend
And my friend John, he went away
He made some mistakes
Spent time in Walton jail
And now when I see him we still talk
But there’s no light shining in his eyes
And Susie, she was seventeen
And more beauty in this world
I swear you’ll never see
I was gonna be king
And she was gonna be queen
But now all she does is hide behind the tears
If there was more sense in this world
And work wasn’t so hard to find
You would not be going your way
I would not be going mine
Oh my friend, Oh my friend, Oh my friend
Somewhere tonight out on the street
Somewhere beneath this city’s heat
In the eyes of strangers who pass me by
Life is cruel and so unkind
Oh, Oh the SPIRIT OF '76
And Pete has seen his dreams come true
But that don’t make him no hero
He’s just one of the lucky few
If a man can’t change the world these days
I still believe a man can change his own destiny
But the price is high that has got to be paid
For everyone who survives there are many who fail
I’ve seen my friends caught out in that crossfire
All their dreams and hopes smashed on the funeral pyre
I will never give in until the day I die
Get myself some independence
Carve out a future with my two bare hands
Oh my friend, Oh my friend, Oh my friend
Somewhere tonight out on the street
Somewhere beneath this city’s heat
In the eyes of strangers who pass me by
Life is cruel and so unkind
Oh, Oh the SPIRIT OF '76
Mersey lights shine in the distance
Same as they did for us then
Mersey lights shine bright in the distance
Where are you now my friend?
You see some nights when I can’t sleep
I still think of you
And all the promises, all our dreams we shared
I know those lights still call to you
I can hear them now
I can hear them now
(Still shining for us)
(Let em shine)
(Can you hear them)
(Can you hear them)
(Lights are still shining)
Somewhere tonight out on the street
Somewhere beneath this city’s heat
In the eyes of strangers who pass me by
Life is cruel and so unkind
Oh- Oh
Where’s it gone
The SPIRIT OF '76
Nou, ik bevind me in mijmering
'Over wat we hadden kunnen hebben'
En wat had kunnen zijn?
We hadden een keer iets aan de hand
Dat was zo lang, lang geleden
Het was lang geleden in '76
Onze vriendschap ontstond uit pure onschuld
We hebben elkaar voor het eerst ontmoet in Mathew Street
Waar we iets hoorden dat ons zou bevrijden
Er staat een bord boven een deur, er staat:
«Vier jongens die de wereld deden schudden»
In de diepten van die bedwelmende nachten
We zouden dromen van die felle lichten
Oh mijn vriend, Oh mijn vriend, Oh mijn vriend
En mijn vriend John, hij ging weg
Hij heeft een paar fouten gemaakt
Tijd doorgebracht in de Walton-gevangenis
En als ik hem nu zie, praten we nog steeds
Maar er schijnt geen licht in zijn ogen
En Susie, ze was zeventien
En meer schoonheid in deze wereld
Ik zweer dat je het nooit zult zien
Ik zou koning worden
En ze zou koningin worden
Maar nu verbergt ze zich alleen achter de tranen
Als er meer zin was in deze wereld
En werk was niet zo moeilijk te vinden
Je zou niet je kant opgaan
Ik zou niet de mijne gaan
Oh mijn vriend, Oh mijn vriend, Oh mijn vriend
Ergens vanavond op straat
Ergens onder de hitte van deze stad
In de ogen van vreemden die me passeren
Het leven is wreed en zo onaardig
Oh, oh de GEEST VAN '76
En Pete heeft zijn dromen zien uitkomen
Maar dat maakt hem nog geen held
Hij is slechts een van de weinige gelukkigen
Als een man de wereld tegenwoordig niet kan veranderen
Ik geloof nog steeds dat een man zijn eigen lot kan veranderen
Maar de prijs is hoog die moet worden betaald
Voor iedereen die overleeft zijn er velen die falen
Ik heb mijn vrienden betrapt op dat kruisvuur
Al hun dromen en hoop verpletterd op de brandstapel
Ik zal nooit toegeven tot de dag dat ik sterf
Gun mezelf wat onafhankelijkheid
Carve out een toekomst met mijn twee blote handen
Oh mijn vriend, Oh mijn vriend, Oh mijn vriend
Ergens vanavond op straat
Ergens onder de hitte van deze stad
In de ogen van vreemden die me passeren
Het leven is wreed en zo onaardig
Oh, oh de GEEST VAN '76
Mersey-lichten schijnen in de verte
Hetzelfde als ze toen voor ons deden
Mersey-lampen schijnen helder in de verte
Waar ben je nu mijn vriend?
Je ziet sommige nachten dat ik niet kan slapen
Ik denk nog steeds aan jou
En alle beloften, al onze dromen die we deelden
Ik weet dat die lichten je nog steeds roepen
Ik kan ze nu horen
Ik kan ze nu horen
(Nog steeds stralend voor ons)
(Laat ze schitteren)
(Kun je ze horen)
(Kun je ze horen)
(De lampjes branden nog steeds)
Ergens vanavond op straat
Ergens onder de hitte van deze stad
In de ogen van vreemden die me passeren
Het leven is wreed en zo onaardig
Oh Oh
Waar is het gebleven
De GEEST VAN '76
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt