Hieronder staat de songtekst van het nummer The Fall Of Charleston , artiest - Tennessee Ernie Ford met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tennessee Ernie Ford
Oh have you heard the glorious news, is the cry from every mouth
Charleston is taken, and the rebels put to rout
And Beauregard the chivalrous, he ran to save his bacon
When he saw General Sherman’s «Yanks,» and «Charleston is taken!»
With a whack, rowdy-dow
A hunkey boy is General Sherman
Whack, rowdy-dow
Invincible is he!
This South Carolina chivalry, they once did loudly boast
That the footsteps of a Union man, should ne’er pollute their coast
They’d fight the Yankees two to one, who only fought for booty
But when the «udsills» came along it was «Legs, do your duty!»
With a whack, rowdy-dow
Babylon is fallen
Whack, rowdy-dow
The end is drawing near!
And from the «Sacred City,» this valiant warlike throng
Skedaddled in confusion, although thirty thousand strong
Without a shot, without a blow, or least sign of resistance
And leaving their poor friends behind, with the «Yankees» for assistance!
With a whack, rowdy-dow
How are you, Southern chivalry?
Whack, rowdy-dow
Your race is nearly run!
And again o’er Sumter’s battered walls, the Stars and Stripes do fly
While the chivalry of Sixty-one in the «Last ditch» lie
With Sherman, Grant and Porter too, to lead our men to glory
We’ll squash poor Jeff’s confederacy, and then get «Hunkydory!»
With a whack, rowdy-dow
How are you, neutral Johnny Bull?
Whack, rowdy-dow
We’ll settle next with you!
Oh, heb je het glorieuze nieuws gehoord, is de roep uit elke mond?
Charleston wordt ingenomen en de rebellen worden op de vlucht gedreven
En Beauregard de ridderlijke, hij rende om zijn spek te redden
Toen hij "Yanks" van generaal Sherman zag en "Charleston is genomen!"
Met een dreun, baldadig
Een hunkey boy is General Sherman
Whack, baldadig-dow
Onoverwinnelijk is hij!
Deze ridderlijkheid uit South Carolina, ze bogen ooit luid op
Dat de voetstappen van een vakbondsman hun kust niet zouden vervuilen
Ze vochten twee tegen één tegen de Yankees, die alleen voor buit vochten
Maar toen de "udsills" kwamen, was het "Benen, doe je plicht!"
Met een dreun, baldadig
Babylon is gevallen
Whack, baldadig-dow
Het einde nadert!
En uit de «Heilige Stad», deze dappere oorlogszuchtige menigte
In verwarring gebracht, hoewel dertigduizend man sterk
Zonder schot, zonder slag of met het minste teken van weerstand
En hun arme vrienden achterlatend, met de «Yankees» voor hulp!
Met een dreun, baldadig
Hoe gaat het, zuidelijke ridderlijkheid?
Whack, baldadig-dow
Je race is bijna gelopen!
En weer over de gehavende muren van Sumter vliegen de Stars and Stripes
Terwijl de ridderlijkheid van eenenzestig in de «Last ditch» lie
Met Sherman, Grant en Porter ook, om onze mannen naar glorie te leiden
We zullen de confederatie van de arme Jeff vernietigen en dan krijgen we «Hunkydory!»
Met een dreun, baldadig
Hoe gaat het, neutrale Johnny Bull?
Whack, baldadig-dow
We regelen het daarna met je!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt