The Fall Of Charleston - Tennessee Ernie Ford
С переводом

The Fall Of Charleston - Tennessee Ernie Ford

Год
1961
Язык
`Engels`
Длительность
142340

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Fall Of Charleston , artiest - Tennessee Ernie Ford met vertaling

Tekst van het liedje " The Fall Of Charleston "

Originele tekst met vertaling

The Fall Of Charleston

Tennessee Ernie Ford

Оригинальный текст

Oh have you heard the glorious news, is the cry from every mouth

Charleston is taken, and the rebels put to rout

And Beauregard the chivalrous, he ran to save his bacon

When he saw General Sherman’s «Yanks,» and «Charleston is taken!»

With a whack, rowdy-dow

A hunkey boy is General Sherman

Whack, rowdy-dow

Invincible is he!

This South Carolina chivalry, they once did loudly boast

That the footsteps of a Union man, should ne’er pollute their coast

They’d fight the Yankees two to one, who only fought for booty

But when the «udsills» came along it was «Legs, do your duty!»

With a whack, rowdy-dow

Babylon is fallen

Whack, rowdy-dow

The end is drawing near!

And from the «Sacred City,» this valiant warlike throng

Skedaddled in confusion, although thirty thousand strong

Without a shot, without a blow, or least sign of resistance

And leaving their poor friends behind, with the «Yankees» for assistance!

With a whack, rowdy-dow

How are you, Southern chivalry?

Whack, rowdy-dow

Your race is nearly run!

And again o’er Sumter’s battered walls, the Stars and Stripes do fly

While the chivalry of Sixty-one in the «Last ditch» lie

With Sherman, Grant and Porter too, to lead our men to glory

We’ll squash poor Jeff’s confederacy, and then get «Hunkydory!»

With a whack, rowdy-dow

How are you, neutral Johnny Bull?

Whack, rowdy-dow

We’ll settle next with you!

Перевод песни

Oh, heb je het glorieuze nieuws gehoord, is de roep uit elke mond?

Charleston wordt ingenomen en de rebellen worden op de vlucht gedreven

En Beauregard de ridderlijke, hij rende om zijn spek te redden

Toen hij "Yanks" van generaal Sherman zag en "Charleston is genomen!"

Met een dreun, baldadig

Een hunkey boy is General Sherman

Whack, baldadig-dow

Onoverwinnelijk is hij!

Deze ridderlijkheid uit South Carolina, ze bogen ooit luid op

Dat de voetstappen van een vakbondsman hun kust niet zouden vervuilen

Ze vochten twee tegen één tegen de Yankees, die alleen voor buit vochten

Maar toen de "udsills" kwamen, was het "Benen, doe je plicht!"

Met een dreun, baldadig

Babylon is gevallen

Whack, baldadig-dow

Het einde nadert!

En uit de «Heilige Stad», deze dappere oorlogszuchtige menigte

In verwarring gebracht, hoewel dertigduizend man sterk

Zonder schot, zonder slag of met het minste teken van weerstand

En hun arme vrienden achterlatend, met de «Yankees» voor hulp!

Met een dreun, baldadig

Hoe gaat het, zuidelijke ridderlijkheid?

Whack, baldadig-dow

Je race is bijna gelopen!

En weer over de gehavende muren van Sumter vliegen de Stars and Stripes

Terwijl de ridderlijkheid van eenenzestig in de «Last ditch» lie

Met Sherman, Grant en Porter ook, om onze mannen naar glorie te leiden

We zullen de confederatie van de arme Jeff vernietigen en dan krijgen we «Hunkydory!»

Met een dreun, baldadig

Hoe gaat het, neutrale Johnny Bull?

Whack, baldadig-dow

We regelen het daarna met je!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt