Hieronder staat de songtekst van het nummer Ostatni Raz , artiest - Tau met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tau
Znowu widzę cię ostatni raz
Znowu widzę cię ostatni raz
Znowu widzę cię ostatni raz
Znowu widzę cię ostatni raz
Halo, halo.
Skarbie ale zawróciłem głowę
Zostawiłaś torebkę na ławce na peronie
Biegnij do kierownika niech zatrzyma ten pociąg
Lokomotywa już hamuje, nie no, żartuję (hahaha, bardzo śmieszne)
Ja po prostu tęsknię już.
Gdzie ty znowu jedziesz bejbe, bejbe?
Nie wiem jak mnie możesz zostawiać tak samemu
No czemu musisz tam studiować w tym mieście?
Nic nie mów
Kiedy byłaś tutaj byłem taki pełny
A teraz czuję, że brakuje mi ciebie do pełni
Bez reszty wypełnij moje serce kochanie kochaniem
Każde rozstanie jest dla mnie jak pożegnanie na zawsze
I znowu widzę Cię ostatni raz
Choć nie jestem mięczakiem bez Ciebie nie mam szans
Wiesz?
Jestem cały Twój innych kobiet dla mnie nie ma
Moja mordeczka weź jeszcze mi coś zaśpiewaj
Znowu widzę cię ostatni raz
Znowu widzę cię ostatni raz
Znowu widzę cię ostatni raz
Znowu widzę cię ostatni raz
Misiek nie bądź smutna bo nie doczekamy jutra
Nie chce całusa przez Facebooka, komórka nie zastąpi uczucia
Słuchaj, będę tu na ciebie będę czekał
Codziennie, sumiennie to będzie mój przedział
Cieszę się że żyjemy w czystości
Że możemy razem modlić się i pościć
Złościć i godzić i chodzić
I spacerować i biegać po lesie
Że mogę na tobie polegać nawet kiedy leże na glebie
Bejbe, nie myśl sobie że lecę na Ciebie
Tylko dlatego że masz piękne i kształtne serce
He, wiesz, a nawet jesteś ładna
Ale co mi z tego skoro kiedyś będziesz stara
Uważaj, żebyś nie popadła w narcyzm, Bóg patrzy
No dobrze, tylko trochę, przecież wiem że jesteś aniołem
Zanim na dobre odjedziesz, chcę Ci coś opowiedzieć
Bajeczkę, chcesz?
To się wsłuchaj
Wtedy… dął wiatr stałem nad czarnym jeziorem
Otoczony mrozem śnieg prószył mi na dłonie
Zimny Księżyc, świeci na mnie i słucha poezji
Nie wymagam by coś gadał byle świecił, Księżyc!
Ja rozumiem, że rozumiesz co tu mówię
Jestem Słońcem i oświetlam już drugą półkulę
Czule świeć, w sumie wiesz że czuję uśmiech
Tylko spałem w chmurze znasz to
Patrzę się na Twoją buzię kiedy czytasz gwiazdom
Ptaki śpią, noc nie oferuje drogi
Chodzisz nią bo planeta nie chce Ci odsłonić światła
Prosisz mnie żebym tak nie zerkał
Jak ja mogę się nie patrzeć?
Kto rozświetlił Twoje srebra?
Zimny krater…
Obserwuję Cię gdy śpisz nawet gdy o tym nie wiesz
Chodzę w Twoim śnie jak po niebie ściągam Cię do siebie
W stratosferę i tam proszę Cię o wybaczenie
Stoisz osłupiała jak noc księżycowa, nie ucieknę
Bo jestem kulą toczę się by nie upadać
Żaden kwadrat nie obliczy tego zdania nawet Einstein
Święta prawda, skrzyżowałem swoją drogę mogę wiecznie żyć
Stoję teraz na niebiosach by wyszeptać «śpij»
Kocie, pamiętaj o mnie gdy zachodzi słońce demony są podłe
I nie zapominają o Tobie, bądź wierna Bogu
Niechaj Miriam strzeże Cię
Módl się za nas, ok?
Kocham Cię
Jedź
Znowu widzę Cię ostatni raz
Ik zie je weer voor de laatste keer
Ik zie je weer voor de laatste keer
Ik zie je weer voor de laatste keer
Ik zie je weer voor de laatste keer
Halo halo.
Schatje, maar ik draaide mijn hoofd om
Je hebt je tas op de bank op het perron laten liggen
Ren naar de manager en laat hem deze trein stoppen
De locomotief remt al, nee grapje (hahaha, heel grappig)
Ik mis het gewoon nu al.
Waar ga je weer heen schat, schat?
Ik weet niet hoe je me met rust kunt laten
Waarom moet je daar studeren in deze stad?
Zeg niets
Toen je hier was, was ik zo vol
En nu voel ik dat ik je helemaal mis
Vul mijn hart volledig met liefde met liefde
Elk afscheid is voor mij als een afscheid voor altijd
En weer zie ik je voor de laatste keer
Hoewel ik geen watje ben zonder jou heb ik geen kans
Je weet wel?
Ik ben helemaal van jou, er zijn geen andere vrouwen voor mij
Mijn gezichtje, zing nog een keer voor me
Ik zie je weer voor de laatste keer
Ik zie je weer voor de laatste keer
Ik zie je weer voor de laatste keer
Ik zie je weer voor de laatste keer
Misiek, wees niet bedroefd want morgen zien we het niet meer
Ik wil geen kus via Facebook, een mobiele telefoon is geen vervanging voor gevoel
Luister, ik zal hier zijn, ik zal op je wachten
Gewetensvol zal dit elke dag mijn coupé zijn
Ik ben blij dat we in reinheid leven
Dat we samen kunnen bidden en vasten
Word boos en verzoen en loop
En wandelen en rennen in het bos
Dat ik op je kan vertrouwen, zelfs als ik op de grond lig
Bejbe, denk niet dat ik op je af kom
Alleen omdat je een mooi en welgevormd hart hebt
Hé, weet je, en je bent zelfs mooi
Maar wat heb je eraan als je ooit oud wordt
Pas op dat u niet in narcisme vervalt, God kijkt toe
Oké, een klein beetje, ik weet dat je een engel bent
Voordat je voorgoed vertrekt, wil ik je iets vertellen
Een sprookje, wil je?
Luister dan
Toen ... de wind waaide en ik stond bij het zwarte meer
Omgeven door vorst viel de sneeuw op mijn handen
Cold Moon, schijnt op mij en luistert naar poëzie
Ik verlang niet van hem dat hij iets zegt, zolang het maar schijnt, Moon!
Ik begrijp dat je begrijpt wat ik hier zeg
Ik ben de Zon en ik verlicht al het andere halfrond
Zachtjes schijnen, je weet eigenlijk dat ik een glimlach voel
Ik sliep alleen in de cloud, dat weet je
Ik kijk naar je gezicht als je de sterren voorleest
De vogels slapen, de nacht biedt geen mogelijkheid
Je loopt erop omdat de planeet het licht niet aan jou wil onthullen
Je vraagt me om er niet zo uit te zien
Hoe kan ik niet kijken?
Wie heeft uw zilver aangestoken?
Koude krater…
Ik kijk naar je als je slaapt, zelfs als je het niet weet
Ik loop in je droom, zoals in de lucht trek ik je naar mezelf toe
De stratosfeer in en daar vraag ik je om vergeving
Je staat stom als een maanverlichte nacht, ik zal niet wegrennen
Omdat ik een bal ben, rol ik om niet te vallen
Geen vierkant kan deze zin berekenen, zelfs Einstein niet
Heilige waarheid, ik kwam op mijn pad, ik kan eeuwig leven
Ik sta nu in de hemel om 'slaap' te fluisteren
Kat, onthoud me als de zon ondergaat, demonen zijn gemeen
En ze vergeten je niet, wees trouw aan God
Moge Miriam je beschermen
Bid voor ons, oké?
ik houd van je
Gaan
Ik zie je weer voor de laatste keer
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt