Down To My Last Teardrop - Tanya Tucker
С переводом

Down To My Last Teardrop - Tanya Tucker

Альбом
Hits
Год
1991
Язык
`Engels`
Длительность
209700

Hieronder staat de songtekst van het nummer Down To My Last Teardrop , artiest - Tanya Tucker met vertaling

Tekst van het liedje " Down To My Last Teardrop "

Originele tekst met vertaling

Down To My Last Teardrop

Tanya Tucker

Оригинальный текст

«They said your love life’s in trouble in a magazine I read

When the one you love is hangin' off of his side of the bed

Baby, you’re just barely hangin' on

Honey I know you’ll soon be gone

And I don’t need my palm read to know what lies ahead

I can see you in the arms of another girl instead

Baby this ain’t the first time you’ve done it to me

Honey it’s gonna be the last time

And I know you think that I’ll be goin' out of my mind

Crying you a river that winds and winds and winds

Oh but baby I’m down to my last teardrop this time

I don’t care who or what you’re doin'

Ain’t gonna be no more boohooin'

Baby this time I swear it’s the truth

I ain’t gonna cry no more for you

Uh-uh

Now I know where I’m goin' baby I know where I’m bound

I’ve been rearranging chairs on a ship that’s goin' down

Baby, just step aside if you would

Honey, it’s really over for good

And you might want to talk to me, you might want to call

But you won’t hear nothin' out of me at all

Cause Baby, I ain’t got nothin' left to say

Honey, I’ll just be on my way

And I know you think that I’ll be goin' out of my mind

Crying you a river that winds and winds and winds

Oh but baby I’m down to my last teardrop this time

I don’t care who or what you’re doin'

Ain’t gonna be no more boohooin'

Baby this time I swear it’s the truth

I ain’t gonna cry no more for you

And I know you that I’ll be goin' out of my mind

Crying you a river that winds and winds and winds

Oh but baby I’m down to my last teardrop

Baby I’m down to my last teardrop

Baby I’m down to my last teardrop this time"

Перевод песни

"Ze zeiden dat je liefdesleven in de problemen zit in een tijdschrift dat ik las"

Wanneer degene van wie je houdt aan zijn kant van het bed hangt

Schat, je houdt het maar amper vol

Schat, ik weet dat je snel weg bent

En ik hoef mijn hand niet te lezen om te weten wat ons te wachten staat

Ik zie je in plaats daarvan in de armen van een ander meisje

Schat, dit is niet de eerste keer dat je het me aandoet

Schat, het wordt de laatste keer

En ik weet dat je denkt dat ik gek zal worden

Je huilend een rivier die waait en waait en waait

Oh, maar schat, ik ben deze keer bij mijn laatste traan

Het kan me niet schelen wie of wat je doet

Er zal geen boohooin meer zijn

Schat, deze keer zweer ik dat het de waarheid is

Ik ga niet meer om jou huilen

Uh-uh

Nu weet ik waar ik heen ga schat, ik weet waar ik heen ga

Ik heb stoelen herschikt op een schip dat ten onder gaat

Schat, ga gewoon opzij als je zou willen

Schat, het is echt voorgoed voorbij

En misschien wil je met me praten, misschien wil je bellen

Maar je zult helemaal niets van me horen

Want schat, ik heb niets meer te zeggen

Schat, ik kom gewoon onderweg

En ik weet dat je denkt dat ik gek zal worden

Je huilend een rivier die waait en waait en waait

Oh, maar schat, ik ben deze keer bij mijn laatste traan

Het kan me niet schelen wie of wat je doet

Er zal geen boohooin meer zijn

Schat, deze keer zweer ik dat het de waarheid is

Ik ga niet meer om jou huilen

En ik weet dat ik gek zal worden

Je huilend een rivier die waait en waait en waait

Oh, maar schat, ik ben bij mijn laatste traan

Schat, ik ben bij mijn laatste traan

Schat, ik ben deze keer tot mijn laatste traan toe'

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt