Hieronder staat de songtekst van het nummer Облака , artiest - Светлана Гера met vertaling
Originele tekst met vertaling
Светлана Гера
Я мечтала о разных странах, так хотела быть невесомой
Утром солнце и капучино, ночью в бары к друзьям, знакомым.
Чтобы ветер вплетался в косы и прищурясь дрожа на ресницах,
Чтобы ты задавал вопросы когда я в тебя успела влюбиться.
Полетели туда, где облака, белым- белым укроют нас от вьюг
Полетели в такие города, где любовь на реке и нет разлук.
Лишь с тобою я верю в чудеса, это счастье бывает только раз
И оно будет с нами навсегда, чтобы вместе летать на облаках.
Чтобы вместе летать, чтобы вместе летать на облаках.
Мы играли лучами солнца и бросали монеты в воду
И сплетение наших жизней, мне дарило такую свободу.
Ты читал по глазам мои мысли, и в объятьях тонули слезы,
Ты моя половинка мира, и только с тобой так легко и просто.
Полетели туда, где облака, белым- белым укроют нас от вьюг
Полетели в такие города, где любовь на реке и нет разлук.
Лишь с тобою я верю в чудеса, это счастье бывает только раз
И оно будет с нами навсегда, чтобы вместе летать на облаках.
Чтобы вместе летать, чтобы вместе летать на облаках.
Этой улыбки, этого взгляда, я падаю в солнце, в тебе утопая и
Будто волной с головой накрывает песочное утро.
От нежности тает и ближе, и ближе мне стало казаться
Ты сон и я так не хочу просыпаться,
Ведь я до тебя даже не знала, что никогда-никогда я летала.
Полетели туда, где облака, белым- белым укроют нас от вьюг
Полетели в такие города, где любовь на реке и нет разлук.
Лишь с тобою я верю в чудеса, это счастье бывает только раз
И оно будет с нами навсегда, чтобы вместе летать на облаках.
Чтобы вместе летать, чтобы вместе летать на облаках.
Ik droomde over verschillende landen, dus ik wilde gewichtloos zijn
In de ochtendzon en cappuccino, 's avonds naar kroegen naar vrienden en kennissen.
Zodat de wind in de vlechten weeft en loensend trillend op de wimpers,
Zodat je vragen stelt toen ik verliefd op je werd.
We vlogen naar waar de wolken, wit-wit ons zullen beschermen tegen sneeuwstormen
We vlogen naar zulke steden waar liefde op de rivier is en er geen scheiding is.
Alleen met jou geloof ik in wonderen, dit geluk gebeurt maar één keer
En het zal voor altijd bij ons zijn om samen op de wolken te vliegen.
Samen vliegen, samen op de wolken vliegen.
We speelden met de zonnestralen en gooiden munten in het water
En de verwevenheid van ons leven gaf me zo'n vrijheid.
Je leest mijn gedachten in mijn ogen, en tranen verdronken in mijn armen,
Jij bent mijn helft van de wereld, en alleen met jou is het zo gemakkelijk en eenvoudig.
We vlogen naar waar de wolken, wit-wit ons zullen beschermen tegen sneeuwstormen
We vlogen naar zulke steden waar liefde op de rivier is en er geen scheiding is.
Alleen met jou geloof ik in wonderen, dit geluk gebeurt maar één keer
En het zal voor altijd bij ons zijn om samen op de wolken te vliegen.
Samen vliegen, samen op de wolken vliegen.
Deze glimlach, deze blik, ik val in de zon, verdrink in jou en
Alsof een golf met een kop de zandige ochtend bedekt.
Van tederheid smelt het en dichterbij, en dichterbij begon het voor mij te lijken
Je bent een droom en ik wil niet wakker worden
Ik wist tenslotte voor jou niet eens dat ik nog nooit, maar dan ook nooit had gevlogen.
We vlogen naar waar de wolken, wit-wit ons zullen beschermen tegen sneeuwstormen
We vlogen naar zulke steden waar liefde op de rivier is en er geen scheiding is.
Alleen met jou geloof ik in wonderen, dit geluk gebeurt maar één keer
En het zal voor altijd bij ons zijn om samen op de wolken te vliegen.
Samen vliegen, samen op de wolken vliegen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt