
Hieronder staat de songtekst van het nummer Run Away , artiest - Summer Camp met vertaling
Originele tekst met vertaling
Summer Camp
I know you think this town is the problem
But maybe it’s not, maybe it’s you
I know you think there are walls around you
But did you ever look for a door to go through?
It’s so easy to blame other people
It’s so easy to hate on where you’re from
But the truth is we’re a product of nothing
Just a collection of the things that we’ve done
And I know you wanna get out of here
I know you’re feeling so trapped
I can see you’re having trouble breathing here
But baby, once you leave, you can never come back
And you can run, run, run, run, run, run, run away
But baby, baby, baby, baby, baby, it’d be better if you stay
And you can run, run, run, run, run, run, run away
But baby, baby, baby, baby, baby, it’d be better if you stay
What if the songs you say define you
Were just the ones that you heard first?
What if your first love could be your last love?
If you hadn’t used it as a way to rehearse?
It’s so easy to think of an ending
It’s so easy to start all over again
But the truth is you have to stick with it
You’ll always fail sometimes when you begin
And I know you wanna get out of here
I know you’re fading into black
I can see you’re feeling lost and lonely here
But baby, once you leave, you can never come back
And you can run, run, run, run, run, run, run away
But baby, baby, baby, baby, baby, it’d be better if you stay
And you can run, run, run, run, run, run, run away
But baby, baby, baby, baby, baby, it’d be better if you stay
(Run, run, run, run away)
You know I’d save you if I could
(Run away, baby, be better if you stay)
Come on, baby, you know I would
(Run, run, run, run away)
But if you leave now, you leave for good
(Run away, baby, be better, be better)
Ik weet dat je denkt dat deze stad het probleem is
Maar misschien is het niet, misschien ben jij het
Ik weet dat je denkt dat er muren om je heen zijn
Maar heb je ooit naar een deur gezocht om door te gaan?
Het is zo gemakkelijk om andere mensen de schuld te geven
Het is zo gemakkelijk om te haten waar je vandaan komt
Maar de waarheid is dat we een product van niets zijn
Slechts een verzameling van de dingen die we hebben gedaan
En ik weet dat je hier weg wilt
Ik weet dat je je zo gevangen voelt
Ik zie dat je hier moeite hebt met ademhalen
Maar schat, als je eenmaal weg bent, kun je nooit meer terugkomen
En je kunt rennen, rennen, rennen, rennen, rennen, rennen, wegrennen
Maar schat, schat, schat, schat, schat, het zou beter zijn als je blijft
En je kunt rennen, rennen, rennen, rennen, rennen, rennen, wegrennen
Maar schat, schat, schat, schat, schat, het zou beter zijn als je blijft
Wat als de nummers die je zegt je definiëren?
Waren alleen degenen die je het eerst hoorde?
Wat als je eerste liefde je laatste liefde zou kunnen zijn?
Als je het niet had gebruikt als een manier om te oefenen?
Het is zo gemakkelijk om een einde te bedenken
Het is zo gemakkelijk om helemaal opnieuw te beginnen
Maar de waarheid is dat je je eraan moet houden
Je zult altijd falen als je begint
En ik weet dat je hier weg wilt
Ik weet dat je langzaam zwart wordt
Ik zie dat je je hier verloren en eenzaam voelt
Maar schat, als je eenmaal weg bent, kun je nooit meer terugkomen
En je kunt rennen, rennen, rennen, rennen, rennen, rennen, wegrennen
Maar schat, schat, schat, schat, schat, het zou beter zijn als je blijft
En je kunt rennen, rennen, rennen, rennen, rennen, rennen, wegrennen
Maar schat, schat, schat, schat, schat, het zou beter zijn als je blijft
(Rennen, rennen, rennen, wegrennen)
Je weet dat ik je zou redden als ik kon
(Ren weg, schat, wees beter als je blijft)
Kom op, schatje, je weet dat ik dat zou doen
(Rennen, rennen, rennen, wegrennen)
Maar als je nu vertrekt, ga je voorgoed weg
(Ren weg, schat, wees beter, wees beter)
The Drums, Summer Camp • 2021
Summer Camp • 2012
Summer Camp • 2019
Summer Camp • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt