
Hieronder staat de songtekst van het nummer Everlasting , artiest - Summer Camp met vertaling
Originele tekst met vertaling
Summer Camp
Tonight is everlasting, burned in our memories
Forever and ever on and doing what we please
You and me held safe in the sweet purple night
Capture us in photographs;
oh, what a perfect sight
I am the moon
I am the moon
Tomorrow is uncertain;
who knows where we’ll be?
Lost again in the future, we’ve got what we need
I promise to make it count so we can live through these hours
Dark skies and whispered answers 'til the morning overpowers
And you are the moon
You are the moon
I can’t stand the daylight now;
I make my home in velvet night
I lie in bed and wonder why, I wonder why we said goodbye
There’s always the feeling I can never escape
It stays with me whenever I’m awake
Blackness closes around my head
And I feel so lost, I might as well be dead
Yesterday was hopeless, let’s leave it all behind
There’s nothing but these moments now;
the rest is blind
It feels like I’m falling backwards with you there to catch me
Hell and heaven, dark and light, you know I’ve never been this free
We are the moon
We are the moon
(Tonight is everlasting, tomorrow is uncertain)
We are the moon
(Yesterday was hopeless, let’s leave it all behind)
We are the moon
(Tonight is everlasting, tomorrow is uncertain)
We are the moon
(Leave it all behind, let’s leave it all behind)
We are the moon
Vanavond is eeuwig, in onze herinnering gebrand
Voor altijd en altijd doen wat we willen
Jij en ik waren veilig in de zoete paarse nacht
Leg ons vast op foto's;
oh, wat een perfecte aanblik
Ik ben de maan
Ik ben de maan
Morgen is onzeker;
wie weet waar we zullen zijn?
Weer verloren in de toekomst, we hebben wat we nodig hebben
Ik beloof dat ik het zal laten tellen, zodat we deze uren kunnen overleven
Donkere luchten en gefluisterde antwoorden tot de ochtend overweldigt
En jij bent de maan
Jij bent de maan
Ik kan nu niet tegen het daglicht;
Ik maak mijn huis in fluwelen nacht
Ik lig in bed en vraag me af waarom, ik vraag me af waarom we afscheid hebben genomen
Er is altijd het gevoel dat ik nooit kan ontsnappen
Het blijft bij me wanneer ik wakker ben
Zwartheid sluit zich om mijn hoofd
En ik voel me zo verloren, ik kan net zo goed dood zijn
Gisteren was hopeloos, laten we het allemaal achter ons laten
Er is nu niets anders dan deze momenten;
de rest is blind
Het voelt alsof ik achterover val met jou daar om me op te vangen
Hel en hemel, donker en licht, je weet dat ik nog nooit zo vrij ben geweest
Wij zijn de maan
Wij zijn de maan
(Vanavond is eeuwig, morgen is onzeker)
Wij zijn de maan
(Gisteren was hopeloos, laten we het allemaal achter ons laten)
Wij zijn de maan
(Vanavond is eeuwig, morgen is onzeker)
Wij zijn de maan
(Laat het allemaal achter, laten we het allemaal achterlaten)
Wij zijn de maan
The Drums, Summer Camp • 2021
Summer Camp • 2012
Summer Camp • 2019
Summer Camp • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt