Hieronder staat de songtekst van het nummer Messe des morts , artiest - SÜHNOPFER met vertaling
Originele tekst met vertaling
SÜHNOPFER
L’office des défunts parcours les pierres des morts
Dans un hiver perpétuel où les âmes errent sans but
Et subissent les mutilations cruelles des siècles
Vaine piété enlisée dans la putréfaction
Mortifiez vous et croyez en la bonne nouvelle
Admonestations impuissantes de ministres d’un dieu pitoyable
Appelant à la communion de leurs saints
Plongés dans les ténèbres de la foi
Par une infâme charité purificatrice
Ma dépouille alors enfouie et prostrée au fond d’une tombe
Où résonnent les voix des trépassés sans confession
Recouvrant bientôt la ferveur et l’imploration
Que les dévots hurlent dans l’offertoire
In paradisum deducant te angeli
In tuo adventu suscipiant martyres
Et perducant te in civitatem sanctam Ierusalem
Célébrant un cérémonial sordide visitant le séjour des morts
Les flambeaux sacrés s'éteignent pour m’emporter vers une renaissance
Par cetet natalis retrouver une pureté triomphante
Loin de la déploration d’une vie insignifiante et miséricordieuse
Par le sacrifice saint d’expiation arriver au repos éternel
L'âme épurée de désespérantes visions béatifiques et pieuses
Priez, priez pour vos âmes car la mort à mon visage
Vous saurez désormais qu’il n’y pas de sommeil rédempteur
Le premier né d’entre les morts ne consolera pas votre peine
Quand paraîtra le christ, ce martyr imparfait
Vous paraîtrez avec lui en pleine gloire dans une neige de cendres
Enfin pour moi sonne le glas
Mon âme est inconsolable et noire
De retour de ma décrépitude
Je reviendrai triomphant et auréolé de gloire
Het Office of the Dead loopt over de stenen van de doden
In een eeuwige winter waar zielen doelloos ronddwalen
En ondergaan de wrede verminkingen van eeuwen
IJdele vroomheid verstrikt in verrotting
Dood jezelf en geloof het goede nieuws
Hulpeloze vermaningen van dienaren van een erbarmelijke god
Oproep tot de gemeenschap van hun heiligen
Ondergedompeld in de duisternis van het geloof
Door een beruchte zuiverende liefdadigheid
Mijn lichaam werd toen begraven en op de grond gegooid op de bodem van een graf
Waar resoneren de stemmen van de overledenen zonder bekentenis
Binnenkort vurigheid en smeekbeden behandelen
Laat de toegewijden huilen in het offertorium
In paradisum deducant te angeli
In tuo adventu het martelaarschap opwekken
En perducant te in civitatem sanctam Ierusalem
Het vieren van een smerig ceremonieel bezoek aan Hades
De heilige fakkels gaan uit om me naar een wedergeboorte te brengen
Door cetet natalis vind een triomfantelijke zuiverheid
Verre van te jammeren over een onbeduidend en barmhartig leven
Kom door het heilige verzoeningsoffer tot de eeuwige rust
De ziel gezuiverd van hopeloze gelukzalige en vrome visioenen
Bid, bid voor je zielen, veroorzaak de dood in mijn gezicht
Je zult nu weten dat er geen verlossende slaap is
De eerstgeborene uit de dood zal je pijn niet troosten
Wanneer zal de Christus verschijnen, deze onvolmaakte martelaar?
Je zult met hem in volle glorie verschijnen in een sneeuw van as
Eindelijk voor mij de doodsklok
Mijn ziel is ontroostbaar en zwart
Terug van mijn verval
Ik zal triomfantelijk terugkeren en gehuld in glorie
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt