Hieronder staat de songtekst van het nummer Shipbuilding , artiest - Suede met vertaling
Originele tekst met vertaling
Suede
Is it worth it?
A new winters coat and shoes for the wife
And a bicycle on the boy’s birthday
It’s just a rumour that was spread around town
By the women and children, soon we’ll be shipbuilding
Well, I asked her
The boy said 'Dad, they’re going to take me to task
But I’ll be back by Christmas'
It’s just a rumour that was spread around town
Somebody said that someone got filled in
For saying that people get killed in
The results of their shipbuilding
With all the will in the world
Diving for dear lives
When we could be diving for pearls
It’s just a rumour that was spread around town
A telegram or a picture postcard
Within weeks we’ll be reopening the shipyard
A notefying the next of kin once again
Oh, it’s all we’re skilled in
We will be shipbuilding
With all the will in the world
Diving for dear lives
When we could be diving for pearls
Is het het waard?
Een nieuwe winterjas en schoenen voor de vrouw
En een fiets op de verjaardag van de jongen
Het is gewoon een gerucht dat door de stad werd verspreid
Bij de vrouwen en kinderen, binnenkort zijn we scheepsbouw
Nou, ik heb haar gevraagd
De jongen zei: 'Pap, ze gaan me aan het werk zetten'
Maar ik ben terug met Kerstmis'
Het is gewoon een gerucht dat door de stad werd verspreid
Iemand zei dat iemand werd ingevuld
Om te zeggen dat mensen vermoord worden in...
De resultaten van hun scheepsbouw
Met alle wil van de wereld
Duiken voor dierbare levens
Wanneer we naar parels zouden kunnen duiken
Het is gewoon een gerucht dat door de stad werd verspreid
Een telegram of een ansichtkaart
Binnen enkele weken heropenen we de werf
Een melding van de nabestaanden nogmaals
Oh, het is alles waar we goed in zijn
We gaan scheepsbouw
Met alle wil van de wereld
Duiken voor dierbare levens
Wanneer we naar parels zouden kunnen duiken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt