Hieronder staat de songtekst van het nummer My Pace , artiest - Stray Kids (스트레이 키즈) met vertaling
Originele tekst met vertaling
Stray Kids (스트레이 키즈)
NaNaNaNaNaNa
아 이게 아닌데
NaNaNaNaNaNa
그래 이거지 Let’s go
NaNaNaNaNaNa
쟤처럼 되고 싶어 부러워
Yes I’m 부러워 Yes I’m
반의반이라도 닮았으면 난 좋겠어
우스워 내가 우스워 내가
누군가와 날 비교한다는 게 너무 우스워
하지 마 하지 마
그런 비교 따윈 의미 없잖아
그러지 마 Stop it now
그냥 넌 지금 너의 길을 가면 돼
인정하기 싫지만
옆을 보게 되잖아
앞서간다고 먼저 가는 건 아냐 Baby
저 멀리 보고 Take your time
조급할 필요 없어 My Pace
비교 따윈 하지 마
천천히 달려도 괜찮아
나의 길을 따라 My lane
급한 맘 내려놔
앞만 보고 달려가
You ready, Let’s go
NaNaNaNaNaNa
Just stay in my lane
NaNaNaNaNaNa
아 근데
또 남을 쳐다봐 그리고 나를 봐
뭔가 나보다 하나씩은 더 잘난 것 같아
왜 일까 왜 일까
자꾸 보게 돼 나도 모르게
모르고 고르는 선택의 연속 이거라도 뭐라도
해볼까 나만 뒤처질까 불안감이 계속 나를 조르거든
다른 애들 봐 다른 애들 봐
난 다른 애들관 다른 애들관
다르다고 말은 하지만 내 빈 잔에 욕심만 가득
인정하기 싫지만
옆을 보게 되잖아
앞서간다고 먼저 가는 건 아냐 baby
저 멀리 보고 take your time
조급할 필요 없어 my pace
비교 따윈 하지 마
천천히 달려도 괜찮아
나의 길을 따라 my lane
급한 맘 내려놔
앞만 보고 달려가
난 아직 나의 목적지가 어디인지는 몰라
I don’t know
저기 결승선의 내 모습이 어떤
모습일지 몰라 I want to know
하지만 일단 내 앞에 길을 달려
고민은 다음 갈림길에서
그때까지는 자꾸 나의 옆을 돌아보지 마
잊지마 my speed, my lane, my pace
조급할 필요 없어 my pace
비교 따윈 하지 마
천천히 달려도 괜찮아
나의 길을 따라 my lane
급한 맘 내려놔
앞만 보고 달려가
You ready, let’s go
NaNaNaNaNaNa
Just stay in my lane
NaNaNaNaNaNa
NaNaNaNaNaNa
oh niet dit
NaNaNaNaNaNa
Ja, dit is het, laten we gaan
NaNaNaNaNaNa
Ik wil zijn zoals hij, ik ben jaloers
Ja ik ben jaloers Ja ik ben
Ik wou dat ik half om half hetzelfde kon zijn
grappig ik grappig ik
Mij vergelijken met iemand is zo grappig
Doe het niet Doe het niet
Die vergelijking slaat nergens op
Doe dat niet, stop er nu mee
je moet nu gewoon je gang gaan
Ik haat het om het toe te geven
je kunt de zijkant zien
Voorop lopen betekent niet dat je als eerste gaat schat
Kijk ver weg, neem je tijd
Het is niet nodig om My Pace te haasten
niet vergelijken
Het is oké om langzaam te rennen
Volg mijn pad Mijn rijstrook
leg je hart neer
vooruit kijken en rennen
Je bent klaar, laten we gaan
NaNaNaNaNaNa
Blijf gewoon in mijn baan
NaNaNaNaNaNa
oh maar
kijk weer naar anderen en kijk naar mij
Ik denk dat je een van een soort beter bent dan ik
Waarom waarom?
Ik blijf je zien zonder het te weten
Een reeks keuzes die je niet kent en kiest, zelfs dit of zoiets
Moet ik het proberen? Moet ik achterblijven? Mijn angst duwt me steeds weg
kijk naar de andere kinderen kijk naar de andere kinderen
Ik heb andere kinderen, andere kinderen
Ze zeggen dat het anders is, maar mijn lege glas is vol hebzucht
Ik haat het om het toe te geven
je kunt de zijkant zien
Voorop lopen betekent niet dat je als eerste gaat schat
Kijk ver weg, neem je tijd
Het is niet nodig om je te haasten, mijn tempo
niet vergelijken
Het is oké om langzaam te rennen
volg mijn pad mijn rijstrook
leg je hart neer
vooruit kijken en rennen
Ik weet nog steeds niet waar mijn bestemming is
ik weet het niet
Hoe zie ik eruit bij de finish daar?
Misschien ligt het aan mij, ik wil het weten
Maar zodra je de weg voor me rent
Zorgen zijn op het volgende kruispunt
Tot die tijd, blijf me niet aankijken
Vergeet mijn snelheid, mijn rijstrook, mijn tempo niet
Het is niet nodig om je te haasten, mijn tempo
niet vergelijken
Het is oké om langzaam te rennen
volg mijn pad mijn rijstrook
leg je hart neer
vooruit kijken en rennen
Je bent klaar, laten we gaan
NaNaNaNaNaNa
Blijf gewoon in mijn baan
NaNaNaNaNaNa
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt