Hieronder staat de songtekst van het nummer Nice To Be Out , artiest - Stereophonics met vertaling
Originele tekst met vertaling
Stereophonics
He asked me «so where have you been?»
Let me think now let me see.
I was stood
once where Hitler’s feet stood when he made a speech
in Nuremburg in '38 when he tried to build a perfect race, he said «black men ain’t gonna run alongside our perfect sons.»
There’s Dallas to the library, the place they ended Kennedy.
I stood where Oswald took his shot, in my opinion there’s a bigger plot.
Costners back into the left, the picket fence, the
better bet.
Paris came and Summer went, the tunnel’s now
a flower bed.
The famous turf to meet Geoff Hurst, vodka stops
to quench my thirst.
Golden gate stroke Alcatraz, the fat man
failed to get us passed.
Is Jimmy’s corner in Raging Bull,
De Niro’s jokes and bottled pills.
Elvis tales from Mr. Wood.
Would any Richard Burton if you could?
The tourists stare
at tourist stops.
One more picture, one more got.
Now a top up for a change, it makes you think, it makes you sane.
Talking
more about yourself, there’s a mirror to have a check.
Cheques
are always passing through, some depart but a lot come too.
The restaraunt talk of pick your teeth.
You bite your tongue or chew your meat.
Sleep to drink or drink to sleep, one more week
and we will meet.
We talk of what we haven’t done since we departed back a month.
We argue while we have to shout.
All in all, it’s nice to be out
Hij vroeg me «dus waar ben je geweest?»
Laat me nadenken, laat me eens kijken.
ik stond op
eens waar Hitlers voeten stonden toen hij een toespraak hield
in Neurenberg in '38, toen hij probeerde een perfecte race op te bouwen, zei hij "zwarte mannen zullen niet naast onze perfecte zonen rennen."
Er is Dallas naar de bibliotheek, de plaats waar ze Kennedy hebben geëindigd.
Ik stond waar Oswald zijn schot nam, naar mijn mening is er een groter complot.
Costners terug naar links, het houten hek, de
betere gok.
Parijs kwam en de zomer ging, de tunnel is nu
een bloembed.
De beroemde grasmat om Geoff Hurst te ontmoeten, wodka stopt
om mijn dorst te lessen.
Golden gate slag Alcatraz, de dikke man
slaagde er niet in om ons te laten passeren.
Is Jimmy's corner in Raging Bull,
De Niro's grappen en flesjes pillen.
Elvis-verhalen van Mr. Wood.
Zou Richard Burton als je kon?
De toeristen staren
bij toeristische haltes.
Nog een foto, nog een.
Nu voor de verandering eens opwaarderen, het zet je aan het denken, het maakt je gezond.
Praten
meer over jezelf, er is een spiegel om te controleren.
cheques
zijn altijd op doorreis, sommigen vertrekken maar er komen er ook veel.
Het restaurantoverleg van kies je tanden.
Je bijt op je tong of kauwt op je vlees.
Slapen om te drinken of drinken om te slapen, nog een week
en we zullen elkaar ontmoeten.
We praten over wat we niet hebben gedaan sinds we een maand geleden vertrokken.
We maken ruzie terwijl we moeten schreeuwen.
Al met al is het fijn om buiten te zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt