Elhamdulillah - Stap
С переводом

Elhamdulillah - Stap

Год
2021
Язык
`Turks`
Длительность
196680

Hieronder staat de songtekst van het nummer Elhamdulillah , artiest - Stap met vertaling

Tekst van het liedje " Elhamdulillah "

Originele tekst met vertaling

Elhamdulillah

Stap

Оригинальный текст

Yazık, günah;

çürür bedenim

Gökkuşağım nerede?

Bütün renklerim simsiyah

Kara haber her taraf, her yer dert deryası

Bu benim resimim, Allah’ıma elhamdülillah

Yazık, günah;

çürür bedenim

Gökkuşağım nerede?

Bütün renklerim simsiyah

Kara haber her taraf, her yer dert deryası

Bu benim resimim, Allah’ıma elhamdülillah

Üzgün değilim, küstüm müşkül tüm günlerime (Ah)

Çok küçüktük, özgürdük;

büyüdük ne diye?

(Ne diye?)

Değildik düzgün, gerdik göğüs tüm güçlüklerine

Büyük adam olmak zor, mutlu olmak mümkün değilse (Zor)

Küfür öğrendik, ettik bizi ayıran tüm pisliklere

Uçurumlara mecburduk, uçtuk;

bağlandık pamuk ipliklere

Önümüze ne geldiyse içtik, garip bakmadık hiç itlere

Gürültülü rüyalar gördük hep, alışamadık sessizliklere

İnanamıyorum gözlerime anne

Korunamıyorum etsem bile tövbe

Ayakkabılarım tehlikeli yerlerde

Kapa gözlerini, beni kelepçeli görme

Bildiklerimi yaşıyorum sade

Geleceğim için şiir yazıyorum, daha ne?

Bugün bana doya doya sarıl

Yarın bulamayıp sarılamadıklarının yerine

Yazık, günah;

çürür bedenim

Gökkuşağım nerede?

Bütün renklerim simsiyah

Kara haber her taraf, her yer dert deryası

Bu benim resimim, Allah’ıma elhamdülillah

Yazık, günah;

çürür bedenim

Gökkuşağım nerede?

Bütün renklerim simsiyah

Kara haber her taraf, her yer dert deryası

Bu benim resimim, Allah’ıma elhamdülillah

Şükürler olsun (Prr)

Kalmadı kimsemiz ama yaşıyoruz, şükürler olsun

Üzülme dostum

Nelerini gördüm bu Dünya'da, ahiretten alacağın olsun (Prr)

Peki daha ne olsun?

Bir hastalık gibi müzik bedenimi sarıyor ve yemin olsun

Dokunmı’ca’m ucuz etiketinize, ya

Alın, bütün piyasanız sizin olsun (Wouh)

Ayları geç, senelerinizi borçlu (Ya)

En kritik dönemimle buluştum (Ya)

Hepinize eyvah;

İçimdeki canavar artık bu müzikle kavuştu (Ya-ya)

Yaktım diri diri, hepsi tutuştu (Ey)

İyi niyetleri kasamıza kitledik (Ey)

Aldım bi' nefes bulutlarından

Ruhum yavaşça gökdelenin tepesinden uçtu (Prr)

Emin ol her zaman döner tilki bu dükkâna

Ama kapalı kepenkler, bu sefer bakma arkana

Devam, dinlene dinlene söverim ederim itiraz

Kalkarım altından, Allah’ıma elhamdülillah

Yazık, günah;

çürür bedenim

Gökkuşağım nerede?

Bütün renklerim simsiyah

Kara haber her taraf, her yer dert deryası

Bu benim resimim, Allah’ıma elhamdülillah

Yazık, günah;

çürür bedenim

Gökkuşağım nerede?

Bütün renklerim simsiyah

Kara haber her taraf, her yer dert deryası

Bu benim resimim, Allah’ıma elhamdülillah

Перевод песни

Jammer, zonde;

mijn lichaam rot

Waar is mijn regenboog?

Al mijn kleuren zijn pikzwart

Overal zwart nieuws, overal een zee van problemen

Dit is mijn foto, Alhamdulillah aan Allah

Jammer, zonde;

mijn lichaam rot

Waar is mijn regenboog?

Al mijn kleuren zijn pikzwart

Overal zwart nieuws, overal een zee van problemen

Dit is mijn foto, Alhamdulillah aan Allah

Het spijt me niet, ik ben beledigd al mijn moeilijke dagen (Ah)

We waren zo klein, we waren vrij;

waarom zijn we opgegroeid?

(Waarvoor?)

We waren niet hetero, we strekten de borst uit tot al zijn ontberingen

Het is moeilijk om een ​​grote man te zijn, als het niet mogelijk is om gelukkig te zijn

We leerden vloeken, tegen al het uitschot dat ons scheidde

We werden naar de kliffen gedwongen, we vlogen;

we bonden op katoenen draden

We dronken alles wat op ons pad kwam, we keken nooit vreemd naar honden

We hadden altijd luidruchtige dromen, we konden niet wennen aan de stiltes

Ik kan mijn ogen niet geloven mam

Ik kan niet worden beschermd, zelfs niet als ik berouw heb

Mijn schoenen staan ​​op gevaarlijke plaatsen

Sluit je ogen, zie me niet in handboeien

Ik leef eenvoudig wat ik weet

Ik schrijf poëzie voor mijn toekomst, wat nog meer?

Knuffel me naar hartenlust vandaag

In plaats van degenen die ze morgen niet konden vinden en knuffelen

Jammer, zonde;

mijn lichaam rot

Waar is mijn regenboog?

Al mijn kleuren zijn pikzwart

Overal zwart nieuws, overal een zee van problemen

Dit is mijn foto, Alhamdulillah aan Allah

Jammer, zonde;

mijn lichaam rot

Waar is mijn regenboog?

Al mijn kleuren zijn pikzwart

Overal zwart nieuws, overal een zee van problemen

Dit is mijn foto, Alhamdulillah aan Allah

bedankt (pr)

Er is niemand meer, maar we leven nog, godzijdank

niet verdrietig zijn kerel

Wat heb ik gezien in deze wereld, haal wat je krijgt uit het hiernamaals (Prr)

Dus wat nog meer?

Muziek omringt mijn lichaam als een ziekte en ik zweer het

Ik zal je goedkope label niet aanraken, ya

Neem het, al uw markt (Wouh)

Passeer de maanden, ben je jaren verschuldigd (Ya)

Ik ontmoette mijn meest kritieke periode (Ya)

Helaas voor jullie allemaal;

Het beest in mij heeft nu deze muziek ontmoet (Ya-ya)

Ik heb het levend verbrand, het vatte allemaal vlam (O)

We hebben goede bedoelingen in onze kluis opgesloten (Ey)

Ik haalde adem uit de wolken

Mijn ziel vloog langzaam van de top van de wolkenkrabber (Prr)

Zorg ervoor dat Fox altijd terugkeert naar deze winkel

Maar gesloten luiken, kijk deze keer niet achterom

Ga door, luister ernaar, ik vervloek je bezwaar

Ik sta op van goud, Alhamdulillah tot mijn God

Jammer, zonde;

mijn lichaam rot

Waar is mijn regenboog?

Al mijn kleuren zijn pikzwart

Overal zwart nieuws, overal een zee van problemen

Dit is mijn foto, Alhamdulillah aan Allah

Jammer, zonde;

mijn lichaam rot

Waar is mijn regenboog?

Al mijn kleuren zijn pikzwart

Overal zwart nieuws, overal een zee van problemen

Dit is mijn foto, Alhamdulillah aan Allah

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt