Hieronder staat de songtekst van het nummer Elhamdulillah , artiest - Stap met vertaling
Originele tekst met vertaling
Stap
Yazık, günah;
çürür bedenim
Gökkuşağım nerede?
Bütün renklerim simsiyah
Kara haber her taraf, her yer dert deryası
Bu benim resimim, Allah’ıma elhamdülillah
Yazık, günah;
çürür bedenim
Gökkuşağım nerede?
Bütün renklerim simsiyah
Kara haber her taraf, her yer dert deryası
Bu benim resimim, Allah’ıma elhamdülillah
Üzgün değilim, küstüm müşkül tüm günlerime (Ah)
Çok küçüktük, özgürdük;
büyüdük ne diye?
(Ne diye?)
Değildik düzgün, gerdik göğüs tüm güçlüklerine
Büyük adam olmak zor, mutlu olmak mümkün değilse (Zor)
Küfür öğrendik, ettik bizi ayıran tüm pisliklere
Uçurumlara mecburduk, uçtuk;
bağlandık pamuk ipliklere
Önümüze ne geldiyse içtik, garip bakmadık hiç itlere
Gürültülü rüyalar gördük hep, alışamadık sessizliklere
İnanamıyorum gözlerime anne
Korunamıyorum etsem bile tövbe
Ayakkabılarım tehlikeli yerlerde
Kapa gözlerini, beni kelepçeli görme
Bildiklerimi yaşıyorum sade
Geleceğim için şiir yazıyorum, daha ne?
Bugün bana doya doya sarıl
Yarın bulamayıp sarılamadıklarının yerine
Yazık, günah;
çürür bedenim
Gökkuşağım nerede?
Bütün renklerim simsiyah
Kara haber her taraf, her yer dert deryası
Bu benim resimim, Allah’ıma elhamdülillah
Yazık, günah;
çürür bedenim
Gökkuşağım nerede?
Bütün renklerim simsiyah
Kara haber her taraf, her yer dert deryası
Bu benim resimim, Allah’ıma elhamdülillah
Şükürler olsun (Prr)
Kalmadı kimsemiz ama yaşıyoruz, şükürler olsun
Üzülme dostum
Nelerini gördüm bu Dünya'da, ahiretten alacağın olsun (Prr)
Peki daha ne olsun?
Bir hastalık gibi müzik bedenimi sarıyor ve yemin olsun
Dokunmı’ca’m ucuz etiketinize, ya
Alın, bütün piyasanız sizin olsun (Wouh)
Ayları geç, senelerinizi borçlu (Ya)
En kritik dönemimle buluştum (Ya)
Hepinize eyvah;
İçimdeki canavar artık bu müzikle kavuştu (Ya-ya)
Yaktım diri diri, hepsi tutuştu (Ey)
İyi niyetleri kasamıza kitledik (Ey)
Aldım bi' nefes bulutlarından
Ruhum yavaşça gökdelenin tepesinden uçtu (Prr)
Emin ol her zaman döner tilki bu dükkâna
Ama kapalı kepenkler, bu sefer bakma arkana
Devam, dinlene dinlene söverim ederim itiraz
Kalkarım altından, Allah’ıma elhamdülillah
Yazık, günah;
çürür bedenim
Gökkuşağım nerede?
Bütün renklerim simsiyah
Kara haber her taraf, her yer dert deryası
Bu benim resimim, Allah’ıma elhamdülillah
Yazık, günah;
çürür bedenim
Gökkuşağım nerede?
Bütün renklerim simsiyah
Kara haber her taraf, her yer dert deryası
Bu benim resimim, Allah’ıma elhamdülillah
Jammer, zonde;
mijn lichaam rot
Waar is mijn regenboog?
Al mijn kleuren zijn pikzwart
Overal zwart nieuws, overal een zee van problemen
Dit is mijn foto, Alhamdulillah aan Allah
Jammer, zonde;
mijn lichaam rot
Waar is mijn regenboog?
Al mijn kleuren zijn pikzwart
Overal zwart nieuws, overal een zee van problemen
Dit is mijn foto, Alhamdulillah aan Allah
Het spijt me niet, ik ben beledigd al mijn moeilijke dagen (Ah)
We waren zo klein, we waren vrij;
waarom zijn we opgegroeid?
(Waarvoor?)
We waren niet hetero, we strekten de borst uit tot al zijn ontberingen
Het is moeilijk om een grote man te zijn, als het niet mogelijk is om gelukkig te zijn
We leerden vloeken, tegen al het uitschot dat ons scheidde
We werden naar de kliffen gedwongen, we vlogen;
we bonden op katoenen draden
We dronken alles wat op ons pad kwam, we keken nooit vreemd naar honden
We hadden altijd luidruchtige dromen, we konden niet wennen aan de stiltes
Ik kan mijn ogen niet geloven mam
Ik kan niet worden beschermd, zelfs niet als ik berouw heb
Mijn schoenen staan op gevaarlijke plaatsen
Sluit je ogen, zie me niet in handboeien
Ik leef eenvoudig wat ik weet
Ik schrijf poëzie voor mijn toekomst, wat nog meer?
Knuffel me naar hartenlust vandaag
In plaats van degenen die ze morgen niet konden vinden en knuffelen
Jammer, zonde;
mijn lichaam rot
Waar is mijn regenboog?
Al mijn kleuren zijn pikzwart
Overal zwart nieuws, overal een zee van problemen
Dit is mijn foto, Alhamdulillah aan Allah
Jammer, zonde;
mijn lichaam rot
Waar is mijn regenboog?
Al mijn kleuren zijn pikzwart
Overal zwart nieuws, overal een zee van problemen
Dit is mijn foto, Alhamdulillah aan Allah
bedankt (pr)
Er is niemand meer, maar we leven nog, godzijdank
niet verdrietig zijn kerel
Wat heb ik gezien in deze wereld, haal wat je krijgt uit het hiernamaals (Prr)
Dus wat nog meer?
Muziek omringt mijn lichaam als een ziekte en ik zweer het
Ik zal je goedkope label niet aanraken, ya
Neem het, al uw markt (Wouh)
Passeer de maanden, ben je jaren verschuldigd (Ya)
Ik ontmoette mijn meest kritieke periode (Ya)
Helaas voor jullie allemaal;
Het beest in mij heeft nu deze muziek ontmoet (Ya-ya)
Ik heb het levend verbrand, het vatte allemaal vlam (O)
We hebben goede bedoelingen in onze kluis opgesloten (Ey)
Ik haalde adem uit de wolken
Mijn ziel vloog langzaam van de top van de wolkenkrabber (Prr)
Zorg ervoor dat Fox altijd terugkeert naar deze winkel
Maar gesloten luiken, kijk deze keer niet achterom
Ga door, luister ernaar, ik vervloek je bezwaar
Ik sta op van goud, Alhamdulillah tot mijn God
Jammer, zonde;
mijn lichaam rot
Waar is mijn regenboog?
Al mijn kleuren zijn pikzwart
Overal zwart nieuws, overal een zee van problemen
Dit is mijn foto, Alhamdulillah aan Allah
Jammer, zonde;
mijn lichaam rot
Waar is mijn regenboog?
Al mijn kleuren zijn pikzwart
Overal zwart nieuws, overal een zee van problemen
Dit is mijn foto, Alhamdulillah aan Allah
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt