Hieronder staat de songtekst van het nummer The Tune Up , artiest - Stalley met vertaling
Originele tekst met vertaling
Stalley
Man 1: …I wanna know what’s the relation
Between cars and bass?
Man 2: I-I-I-it depends on your trunk space…
Depends on… what kind of car you have.
Um…
Man 1: Cause some people are smart???
Man 2: Yeah.
Ah… some people when they don’t have…
A big enough car, they’ll use their whole back seat for a box--
The back seat and the trunk
So… It just all depends…
((…all depends,.all depends))
(echoes & fades out)
Glassback roof.
Ground effects kit
Fiberglass enclosure, sub-woofers: 15 inches
Prowling through the «Milq».
'73 Caprice
Two-tone blue--black pinstripes: 350 engine
Dual flow-masters, swisher-sweets getting twisted
Blasting out old tunes--
Trying to match the music with my new views
Looking at the the world different lately--
I just wanna take care of the lady that made me
Honestly that same motive is driving me crazy
Feel the pressure through the bucket seats
A lot of death wishes but it’s always the same ones…
That end up loving me
It’s puzzling putting together pieces
Demon-days be coming in with snakes and leaches--
The garden of the boulevard:
Trying to duck the bullet large
Straight aces--trying to play the cards I’ve been dealt
To only come to grips that I’ve been playing by myself…
Você queria ser
O grande herói das estradas
Tudo que você queria ser"*
(Translation)
«…You want to be
The great hero of the roads
Everything you wanted to be»
A black hole for a dusty soul
And 14 inch red-lines for that dusty road
I spin a globe and place my finger on it:
Where ever it stops it’s the next place I’m owning--
I’m on it
Still journeying with tight boats
A leather journal filled with life quotes
Got a whole lot of living--
Still my life’s a movie with words with a vivid real:
The last real nigga out--
You should try and build…
A catalog like mine
Ain’t a lotta like mines:
That’s why I’m always *'uno'* on my grind
Small circle short tolerance for dummies that try and climb…
The mountain I define: I communicate like a mime
With middle fingers and a straight face
So I hope you getting my… sentiments to your life
Actions speak many words--
No need to read between the lines
Just watch: suggestion;
as I pass by--
This brilliant world of mine
Que ia ser melhor depois
Você queria ser
O grande herói das estradas
Tudo que você queria ser"*
(Translation)
«With sun and rain you dreamed
What would be better then
You want to be
The great hero of the roads
Everything you wanted to be»
(Speaking)
(Portuguese Sample)
(Sample plays)
Female voice-sample plays: «Elevate the game»
Man 1: ... ik wil weten wat de relatie is
Tussen auto's en bas?
Man 2: Ik-ik-ik-het hangt af van je kofferruimte...
Hangt af van... wat voor auto je hebt.
eh...
Man 1: Omdat sommige mensen slim zijn???
Man 2: Ja.
Ah... sommige mensen hebben die niet...
Een auto die groot genoeg is, ze gebruiken hun hele achterbank voor een bak...
De achterbank en de kofferbak
Dus... Het hangt er gewoon van af...
((...alles hangt af,.alles hangt af))
(echo's en vervaagt)
Glassback dak.
Grondeffecten kit
Behuizing van glasvezel, subwoofer: 15 inch
Sluipend door de «Milq».
'73 Caprice
Tweekleurig blauw - zwarte krijtstrepen: 350 motor
Dual flow-masters, swisher-snoepjes worden verdraaid
Oude deuntjes eruit knallen--
Ik probeer de muziek te matchen met mijn nieuwe weergaven
Kijkend naar de wereld de laatste tijd anders--
Ik wil gewoon voor de dame zorgen die me gemaakt heeft
Eerlijk gezegd maakt datzelfde motief me gek
Voel de druk door de kuipstoelen
Veel doodswensen, maar het zijn altijd dezelfde...
Dat houdt uiteindelijk van me
Het is puzzelen om stukjes in elkaar te zetten
Er komen demonendagen met slangen en uitlogingen...
De tuin van de boulevard:
Proberen de kogel groot te ontduiken
Straight azen - proberen de kaarten te spelen die ik heb gekregen
Om alleen te begrijpen dat ik alleen heb gespeeld...
Você queria ser
O grande heroi das estradas
Tudo que você queria ser"*
(Vertaling)
"…Jij wil zijn
De grote held van de wegen
Alles wat je wilde zijn»
Een zwart gat voor een stoffige ziel
En 14 inch rode lijnen voor die stoffige weg
Ik draai aan een wereldbol en plaats mijn vinger erop:
Waar het ook stopt, het is de volgende plek die ik bezit--
Ik ben er mee bezig
Nog steeds op reis met krappe boten
Een leren dagboek vol levenscitaten
Heb heel veel leven...
Nog steeds is mijn leven een film met woorden met een levendige realiteit:
De laatste echte nigga uit--
Je moet proberen te bouwen...
Een catalogus zoals de mijne
Lijkt niet veel op mijnen:
Daarom ben ik altijd *'uno'* op mijn grind
Kleine cirkel korte tolerantie voor dummies die proberen te klimmen...
De berg die ik definieer: ik communiceer als een mime
Met middelvingers en een recht gezicht
Dus ik hoop dat je mijn... gevoelens in je leven brengt
Acties spreken veel woorden--
U hoeft niet tussen de regels door te lezen
Kijk maar naar: suggestie;
als ik voorbij kom --
Deze schitterende wereld van mij
Que ia ser melhor depois
Você queria ser
O grande heroi das estradas
Tudo que você queria ser"*
(Vertaling)
«Met zon en regen heb je gedroomd
Wat zou er dan beter zijn?
Jij wil zijn
De grote held van de wegen
Alles wat je wilde zijn»
(spreken)
(Portugees voorbeeld)
(Voorbeelden)
Vrouwelijke voice-sample speelt: «Elevate the game»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt